Whereas the general conditions applicable to importa
tion from all third countries must be supplemented by special conditions drawn up on the basis of the health s
ituation in each of them; whereas owing to the technical nature and the diversity of the criteria on which these special conditions depend, there
must, in order to define
them, be recourse to a flexible and rapid Community procedure in which the Commission and the Member States cooperate clos
...[+++]ely;
considérant que les conditions générales applicables aux importations en provenance de tous les pays tiers doivent être complétées par des conditions particulières établies en fonction de la situation sanitaire de chacun d'eux ; que le caractère technique et la diversité des critères, sur lesquels reposent ces conditions particulières, nécessitent, pour leur définition, le recours à une procédure communautaire souple et rapide au cours de laquelle collaborent étroitement la Commission et les États membres;