Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country became much » (Anglais → Français) :

The country became much more productive; a wider variety of goods and service of better quality were made available; prices for many goods and services in the country fell; the improved quality and pricing expanded export markets; and New Zealand has gone on to prosper.

Le pays ne s'est pas écroulé. Il est devenu beaucoup plus productif; une plus grande variété de biens et services de meilleure qualité ont été offerts; le prix de nombreux biens et services a baissé; l'amélioration de la qualité et des prix a permis l'expansion des marchés d'exportation et la Nouvelle-Zélande est maintenant prospère.


Of course, mistakes were made by the previous government, but much bigger mistakes have been made, either due to weakness or due to a lack of courage, by the present government, which was at least five months late taking the measures needed to contain the situation, and thus the deficit crisis, which exists in every country, as you know full well, became a borrowing crisis.

Bien sûr, des erreurs ont été commises par le gouvernement précédent, mais des erreurs bien plus graves ont été commises, par faiblesse ou par manque de courage, par l’actuel gouvernement, qui a mis au moins cinq mois de trop pour prendre les mesures nécessaires pour contenir la situation, et la crise du déficit, qui touche tous les pays, comme vous le savez très bien, est ainsi devenue une crise de l’emprunt.


Late on Friday night, agreement seemed possible, for some of the countries who had initially appeared to have taken up certain specific defensive positions became much more open, but then, the following morning, a step backwards was taken and, by mutual agreement with all the delegation heads, we decided that everyone needed more time.

Dans la nuit de vendredi à samedi, l’accord semblait possible, car il y avait eu une notable ouverture de la part de certains pays qui semblaient d’abord camper sur certaines positions précises. Par contre, le lendemain matin, c’est un pas en arrière qui a été fait et, de commun accord avec tous les chefs des délégations, nous avons estimé que tous avaient besoin d’un délai supplémentaire.


That has existed for at least 40 or 50 years, since divorce became much more common in this country.

Cela existe depuis au moins 40 ou 50 ans, depuis que le divorce est devenu beaucoup plus courant au Canada.


We agreed fairly early on that the problems affecting towns and cities in the new Member States are no different from those that have affected – and to a large extent continue to affect – urban centres in countries that became Member States much earlier.

Nous sommes tout de suite tombés d’accord sur le fait que les problèmes qui affectent les villes dans les nouveaux États membres ne sont pas différents de ceux qui ont affecté - et, dans une large mesure, continuent d’affecter - les centres urbains des pays qui sont devenus membres de l’Union bien plus tôt.


However as time moved on and the issues became more complex and more difficult, it became apparent to the industry, which made it clear to me in my role as Minister of Agriculture and to the government, that it was time to take a different approach. It was time to take a made in Canada approach (1905) The reality is that it was no longer appropriate for our producers to get up in the morning and realize that no matter how hard they worked, and no matter how much effort they put into what they were doing, their future was dependent upo ...[+++]

Or, à mesure que le temps passait et que les problèmes devenaient plus complexes et plus ardus, il est devenu évident pour l'industrie, qui m'en a fait part en ma qualité de ministre de l'Agriculture ainsi qu'au gouvernement, que le moment était venu d'adopter une nouvelle stratégie, une stratégie canadienne (1905) La réalité, c'est qu'il n'était plus opportun pour nos producteurs de se lever le matin pour constater que, peu importe les efforts qu'ils mettaient au travail, leur avenir dépendait de décisions prises dans un autre pays.


The situation became much worse following the genocide in Rwanda and Rwanda's intervention in both the country's wars which were originally fought to secure external borders.

La situation s'est dramatiquement dégradée suite au génocide rwandais et à l'intervention du Rwanda dans les deux conflits du pays, qui à l'origine avaient pour but de sécuriser les frontières.


When the time came in 1982 to fill the Ontario vacancy, some of the leading political luminaries in the country became engaged in a process so labyrinthian and Machiavellian that even Mr. Trudeau would have admired it if he were following it, which I very much doubt.

Lorsque le moment est venu, en 1982, de combler les fauteuils de sénateurs ontariens, certains dirigeants politiques canadiens se sont engagés dans un processus tellement alambiqué et machiavélique que M. Trudeau lui-même l'aurait admiré s'il l'avait suivi, ce dont je doute beaucoup.


Nearly half of the rivers in the countries of Cornwall and Devon became so much dirtier between 1980 and 1985 that they had to be downgraded/.

Près de la moitié des rivières des contés de Cornouaille et du Devon se sont tellement encrassées entre 1980 et 1985 qu'elles ont dû etre déclassées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country became much' ->

Date index: 2022-04-05
w