Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positions became much " (Engels → Frans) :

However, at the hearing the agent for the Greek Government took the position that the plaintiff became comprehensively apprised of the case against him much later, namely on 14 November 2013, when the plaintiff received and confirmed reception of the 2009 Assessment act and a translation of it into English This occurred after the plaintiff sought to find out more about the impugned enforcement Instrument from the requested authorities through his Irish solicitors.

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


When I first became involved with this committee, I was pretty much in agreement with the Minister's position, but the more testimony we hear, the more I tell myself that if we want to be visionary, we may have to talk about a moratorium but not a formal prohibition.

Quand j'ai commencé à m'impliquer dans ce comité, j'étais relativement d'accord sur la position du ministre, mais plus on avance dans l'audition des témoignages, plus je me dis que si on veut être visionnaires, il faut peut-être parler de moratoire, mais certainement pas d'interdiction formelle.


Since I am not an agricultural specialist—before I became a politician, my specialty was kindergarten, which is quite far out from agriculture—I would like someone to explain why, when the Wheat Board's position was so clearly in favour of Bill C-287, the Wheat Growers Association spent so much money lobbying us to vote against Bill C-287.

J'aimerais qu'on m'explique, à moi qui ne suis pas une spécialiste en agriculture—ma spécialité était les jardins d'enfants avant d'entrer en politique, ce qui est assez éloigné de l'agriculture—, pourquoi, alors que la position de la Commission du blé était si clairement en faveur du projet de loi C-287, l'Association des producteurs de blé a dépensé autant d'argent en lobbying pour nous inviter à voter contre ce projet de loi C-287.


Using the proceeds from the sale of the broadcasting network, TV2 was able to pay back part of its debt, and the financial outlook became much more positive, as can be seen from the figures in recitals 62-64 of this Decision.

Le produit de la vente du réseau de diffusion a mis TV2 en position de rembourser une partie de sa dette, et les perspectives économiques pour l’entreprise se révélaient bien moins sombres, comme le montrent les chiffres des considérants 62 à 64 plus haut.


Late on Friday night, agreement seemed possible, for some of the countries who had initially appeared to have taken up certain specific defensive positions became much more open, but then, the following morning, a step backwards was taken and, by mutual agreement with all the delegation heads, we decided that everyone needed more time.

Dans la nuit de vendredi à samedi, l’accord semblait possible, car il y avait eu une notable ouverture de la part de certains pays qui semblaient d’abord camper sur certaines positions précises. Par contre, le lendemain matin, c’est un pas en arrière qui a été fait et, de commun accord avec tous les chefs des délégations, nous avons estimé que tous avaient besoin d’un délai supplémentaire.


It is obvious that the United States federal government position is that the president of the United States directly can intervene in the market, on what we export to the U.S. Interestingly enough, as we became part of NAFTA, much of the information I have received by way of reports and through questioning is that many countries have dual pricing.

Il est évident que la position du gouvernement américain est que le président des États-Unis peut directement intervenir sur le marché, et donc sur nos exportations. Détail intéressant, quand nous nous sommes joints à l'ALENA, j'ai appris en me renseignant et en posant des questions que de nombreux pays avaient un système de double prix.


If I take myself as an example, as an MP and as a public office-holder I'm required in both positions to disclose information, much of which is confidential and personal. If I became the object of a complaint and some of that confidential information I provided to you could exculpate me, my reading is you would not be able to divulge it unless I gave you authority to divulge it.

À supposer par exemple que, à titre de députée et de titulaire d'une charge publique, je sois obligée aux deux chefs de divulguer de l'information en grande partie confidentielle et personnelle et que je fasse l'objet d'une plainte, et qu'une partie de cette information confidentielle que je vous ai donnée puisse me disculper, d'après mon interprétation, vous ne pourriez pas la révéler sauf si je vous en avais donné l'autorisation.


Instead, they would wait until a formal vote in the House of Commons put them in a minority position, at which time they would resign. Things greatly improved in the twentieth century and the process became much speedier, to the point that when governments now realize they no longer have the confidence of voters, they do not wait for a formal vote in the House of Commons to step down.

Ça s'est accéléré au XXe siècle, pour en venir à une situation beaucoup plus rapide où les gouvernements, maintenant, dès qu'ils ont réalisé qu'ils n'avaient plus la confiance de l'électorat, n'attendent plus un vote formel de la Chambre des communes avant de démissionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positions became much' ->

Date index: 2021-08-13
w