Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country like zimbabwe cannot afford " (Engels → Frans) :

Six months ago, I said that a poor country like Zimbabwe cannot afford to look for alternative problems.

Il y a six mois, j’ai dit qu’un pays pauvre comme le Zimbabwe ne pouvait se permettre de chercher des problèmes alternatifs.


In particular in environmental projects, the setting of the grant rate needs to take account of the affordability of consumers to pay for water and waste water services, which is generally lower in the low-income countries like Romania and Bulgaria.

En particulier, dans le cas des projets liés à l'environnement, la fixation d'un taux d'aide doit tenir compte de la capacité des consommateurs à rémunérer les services d'adduction d'eau et d'évacuation des eaux usées, capacité qui est généralement inférieure dans les pays à bas revenus, comme la Roumanie et la Bulgarie.


The full integration of Roma will have important economic benefits for our societies, especially for those countries with a shrinking population which cannot afford to exclude a large part of their potential labour force.

La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.


Other identified data gaps like the breakdown of population data under Article 3 by individual country of citizenship as well as immigration / emigration by single previous / next country of residence cannot be addressed under the framework of voluntary agreements.

D’autres problèmes connus, comme la ventilation des données sur la population relevant de l’article 3 par pays individuel de nationalité ou l’immigration/émigration par pays de précédente/prochaine résidence unique, ne peuvent être réglés dans le cadre d’accords volontaires.


Our priority is to deliver solutions to the big issues that cannot be addressed by the Member States alone: an investment plan to leverage €315 billion to boost jobs and growth; an energy union to deliver secure, affordable and sustainable energy; an internal security agenda to tackle common threats like terrorism and organised crime; a digital single market to unlock online opportunities; and a migration agenda.

Notre priorité est d'apporter des solutions aux grands problèmes que les États membres ne peuvent résoudre en agissant individuellement: un plan d'investissement destiné à mobiliser 315 milliards d'euros pour stimuler l'emploi et la croissance, une union de l'énergie garantissant un approvisionnement sûr, abordable et durable, un programme en matière de sécurité intérieure pour lutter contre les menaces communes telles que le terrorisme et la criminalité organisée, un marché unique numérique pour exploiter pleinement les possibilités offertes par l'internet et un programme en matière de migration.


In a country like Zimbabwe in Africa, it is also about good governance: if a madman is controlling the country, it will never be fed.

Dans un pays comme le Zimbabwe en Afrique, il s’agit aussi de bonne gouvernance: un pays contrôlé par un fou ne mangera jamais à sa faim.


It is a great pity that a wonderful country like Zimbabwe has been allowed to deteriorate into its current state while, except for the few measures we have taken to combat the dictatorship of Mr Mugabe, we look on.

Il est fort dommage qu’un pays magnifique tel que le Zimbabwe ait pu se détériorer de la sorte sans que nous ne réagissions, si ce n’est par les quelques mesures que nous avons prises pour lutter contre la dictature de M. Mugabe.


[3] Agriculture also plays a major role in food security, in countries like Ethiopia for example, and although more of national interest, it has some regional aspects, namely trade-related, which cannot be neglected.

[3] L'agriculture joue aussi un rôle important dans la sécurité alimentaire des pays tels que l'Éthiopie et bien qu'elle présente davantage un intérêt national, elle comporte certains aspects régionaux, notamment commerciaux, qui ne peuvent pas être négligés.


I. whereas the main obstacle to access to treatment remains financial, since the countries of Africa cannot afford the antiviral drugs available in the industrialised countries,

I. constatant que le principal obstacle à un accès aux traitements demeure financier et que les pays africains ne peuvent supporter le coût des médicaments antiviraux disponibles dans les pays industrialisés,


It has also become plain that individual countries or companies cannot afford to pursue a consistent anti-corruption policy on their own.

L'on a également admis que les différents États membres ou les entreprises ne sont pas en mesure de mener une politique anti-corruption de manière dispersée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country like zimbabwe cannot afford' ->

Date index: 2023-01-12
w