We would like to create federal-provincial interparliamentary relationships with policy fields, such as transportation, agriculture and justice, to name but a few, that would allow for direct input and interaction between our provincial colleagues and provincial governments, which would enhance greatly the relationship that should exist between all levels of government and yet has been extremely exacerbated by the past 10 years of the Liberal government.
Nous voudrions créer des relations interparlementaires fédérales-provinciales dans certains domaines d'intérêt général comme les transports, l'agriculture et la justice, entre autres, et nous permettrions une participation directe de nos collègues provinciaux et des gouvernements provinciaux, une interaction avec eux, qui améliorerait grandement les relations qui devraient exister entre tous les ordres de gouvernement, mais qui sont extrêmement tendues après dix années de gouvernement libéral.