Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultural tradition which has always seen itself " (Engels → Frans) :

Do you not think this is a nasty tradition of patronage, thievery, cronyism and mishandling of funds, which has not been seen for a long time on such a scale, but which has always been a Liberal trademark?

Ne pensez-vous pas qu'on n'est pas en présence d'une méchante tradition de patroneux, de voleurs, de népotisme et de détournements de fonds comme on n'en a pas vu depuis longtemps, mais qui a toujours été la marque de commerce des libéraux?


Coming from a country with a rich cultural tradition, which has always seen itself as having European values at its heart, I can only be inspired by the principles that are the very foundation of the European Parliament and which are safeguarded by you, the parliamentarians.

Venant d'un pays possédant une riche tradition culturelle, qui s'est toujours considéré comme partisan des valeurs européennes, je ne puis qu'être inspiré par les principes qui constituent le fondement même du Parlement européen et sont protégés par vous, Mesdames et Messieurs les Députés.


And this is the spirit of the Lucas report, which provides for assistance, cooperation and an economic partnership with Mexico, a state with a great cultural tradition which has always taken care to maintain economic cooperation with the States of the European Union, cooperation which, I hope, will also serve to improve the social situation of the pensioners and elderly ...[+++]

Tel est l’esprit qui anime le rapport Lucas, qui opte pour une assistance, une coopération, un partenariat économique avec le Mexique, État de grande tradition culturelle, et toujours soucieux de mettre en place avec les États de l’Union européenne des coopérations économiques, des coopérations dont j’espère qu’elles serviront aussi à améliorer la situation sociale des personnes âgées du pays.


Relative to traditions, to cultures, to families; we always find that a degree of relativity is involved when we have to apply specific protection to women who suffer very serious persecution, which we all know about, which has been described and information on which is available to anybody and is horrifying.

Ils sont liés aux traditions, aux cultures, aux familles; on observe toujours qu’un certain degré de relativité est impliqué lorsque nous devons appliquer une protection spécifique aux femmes qui subissent une persécution très grave, une persécution dont nous connaissons tous l’existence, qui a été décrite et au sujet de laquelle des informations terrifiantes sont accessibles à tous.


– (IT) Mr President, it has now become clear that an international training market does exist; the fact that the European Union’s involvement in the evolution of the international market in education is very slight and not in keeping with its cultural traditions is something of which the Union itself is aware, and the Commission was right to raise the matter in its communication.

- (IT) Monsieur le Président, l'existence d'un marché international de la formation est désormais avérée ; le fait que l'Union européenne y participe de manière timide et ne correspondant pas à ses traditions culturelles, est une réalité dont elle est consciente et dont la Commission s'est justement faite l'interprète.


Environmental protection, animal welfare, agricultural product quality improvement, countryside conservation and protection of the cultural heritage, of biodiversity and of rural tradition and culture, aspects seen by Europe's citizens as being looked after by the farming population, require custodianship of the land, which can only be ensured by maintaining a suitable ...[+++]

La protection de l'environnement, le bien-être des animaux, l'amélioration de la qualité des produits agricoles, la conservation des paysages ainsi que la protection du patrimoine culturel, de la biodiversité, des traditions et de la culture du monde rural, aspects dont la préservation, aux yeux des citoyens européens, est assurée par la population rurale, nécessitent une protection des zones rurales qui ne peut être garantie qu'à travers le maintien d'un niveau d'emploi approprié.


For many years, a potential model based on the culture of freedom that we enjoyed in some countries in Europe was held up to those who lived in other parts of Europe. This culture is in fact part of a tradition of tolerance which has been cultivated in this continent and which now, in turn, is at the heart of the European project itself ...[+++]

Des années durant, nous avons pu montrer à ceux qui vivaient dans une autre Europe la virtualité du modèle fondé sur la culture des libertés dont quelques pays européens jouissaient et qui, en outre, considèrent que cette tradition d’une culture de la tolérance qui a été maintenue sur tout le continent fait aujourd’hui partie de la matrice de leur propre projet en tant ...[+++]


Basing itself on sacred scripture which presents homosexual acts as acts of grave depravity, tradition has always declared that homosexual acts are intrinsically disordered.

S'appuyant sur la Sainte Écriture, qui les présente comme des dépravations graves, la Tradition a toujours déclaré que les actes d'homosexualité sont intrinsèquement désordonnés.


Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, it has always been the intention of this government to protect, promote and develop our Canadian culture and the instruments by which that culture manifests itself.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a toujours eu l'intention de protéger, de promouvoir et de développer la culture canadienne et les instruments par lesquels elle se manifeste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultural tradition which has always seen itself' ->

Date index: 2024-09-06
w