Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Clientele
Clients
Community customs code
Customer management
Customer relations
Customer relationship management
Customer satisfaction
Customer service
Customers
Customs legislation
Customs policy
Customs regulations
Customs treatment
KYC
Know Your Client
Know Your Customer
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how exposure
Misuse of drugs NOS
Nalgene PolyPaper Right-To-Know custom labelling system
Need to know
Need-to-know principle
PolyPaper Right-To-Know custom labelling system
Relationship marketing
Right-To-Know custom labelling system
Tariff policy

Traduction de «customer to know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Know Your Client | Know Your Customer | KYC [Abbr.]

obligation de s'informer sur le client


PolyPaper Right-To-Know custom labelling system

système d'étiquetage personnalisé «Droit de savoir» PolyPaper


Right-To-Know custom labelling system

système d'étiquetage personnalisé «Droit de savoi


Nalgene PolyPaper Right-To-Know custom labelling system

système d'étiquetage personnalisé «Droit de savoir» PolyPaper de Nalgene


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


customs regulations [ community customs code | customs legislation | customs treatment ]

réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]


tariff policy [ customs policy ]

politique tarifaire [ politique douanière ]


customers [ clientele | clients | CRM | customer management | customer relations | customer relationship management | customer satisfaction | Customer service(ECLAS) | Customer satisfaction(STW) | Relationship marketing(STW) ]

clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(47) It is essential for the customers to know whether they are dealing with an intermediary who gives advice on the basis of a fair and personal analysis.

(47) Il est essentiel pour les clients de savoir s'ils traitent avec un intermédiaire dont les conseils se fondent sur une analyse impartiale et personnalisée .


If you're really sincere in improving your relationships with customers and establishing a line of communication so you really hear the complaints, it's my understanding the association is going to spend $20 million to improve your image in the eyes of consumers. Why don't you give a million dollars of that to Michael Lauber, the ombudsman, to advertise his services so your customers will know there's somebody they can go to?

Si vous êtes vraiment sincère quand vous dites que vous voulez améliorer vos relations avec vos clients et établir une ligne de communication pour recueillir les plaintes, et s'il est vrai que votre association va dépenser 20 millions de dollars pour rehausser votre image auprès des consommateurs, dites-moi pourquoi vous ne pourriez pas en donner 1 million à ce Michael Lauber, le médiateur, pour qu'il puisse faire connaître l'existence de ses services aux clients?


(35) It is important for the customer to know whether he/she is dealing with an intermediary who is advising the customer on products from a broad range of insurance undertakings or on products provided by a specific number of insurance undertakings.

(35) Il est important pour le consommateur de savoir s'il traite avec un intermédiaire qui le conseille sur les produits proposés par un large éventail d'entreprises d'assurance ou sur les produits offerts par un nombre déterminé d'entreprises d'assurance.


(35) It is important for the customer to know whether he/she is dealing with an intermediary who is advising the customer on products from a broad range of insurance undertakings or on products provided by a specific number of insurance undertakings.

(35) Il est important pour le consommateur de savoir s'il traite avec un intermédiaire qui le conseille sur les produits proposés par un large éventail d'entreprises d'assurance ou sur les produits offerts par un nombre déterminé d'entreprises d'assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] In chapter 2, on managing the risks of non-compliance for customs, we know overall Canada Customs and Revenue Agency has made satisfactory progress on improving the management of risks of non-compliance at borders in response to recommendations that we made in 2000 and 2001.

[Traduction] Dans le chapitre 2 portant sur la gestion des risques d'inobservation aux douanes, nous avons noté que, en réponse aux recommandations que nous avions faites en 2000 et 2001, l'Agence des douanes et du revenu du Canada, dans l'ensemble, a fait des progrès satisfaisants dans la gestion des risques d'inobservation à la frontière.


Every effort must be made to ensure that the information is always available In addition, customers must know how to make use of the information.

Tout doit être fait pour que cette information soit constamment disponible. De plus, il faut aussi que les utilisateurs sachent se servir de ces informations.


Because there is transparency, customers will know what they are asked to pay and they will be able to compare that with what other banks charge.

Étant donné qu'il y a transparence, les clients sauront ce qu'on leur demande de payer et seront par conséquent en mesure de comparer ce montant avec celui demandé par les autres banques.


(18) It is essential for the customer to know whether he is dealing with an intermediary who is advising him on products from a broad range of insurance undertakings or on products provided by a specific number of insurance undertakings.

(18) Il est essentiel pour le consommateur de savoir s'il traite avec un intermédiaire qui le conseille sur les produits proposés par un large éventail d'entreprises d'assurance ou sur les produits offerts par un nombre déterminé d'entreprises d'assurance.


Senator Moore: If the advertising — through whatever medium — is how a customer would know if their balance is more than $1,000, do they have an opportunity to come to Desjardins Group and apply for a lower-rate loan?

Le sénateur Moore : Si la publicité, par quel que moyen que ce soit, permet au consommateur de savoir que son solde est de plus de 1 000 $, peut-il s'adresser au Mouvement Desjardins et demander un prêt dont le taux est moins élevé?


Not only do the customers now know, but the people selling the product now know whether it's insured or not in many cases.

Dans bien des cas, non seulement le client sait à l'heure actuelle, mais les vendeurs du produit savent aussi dans quelle mesure celui-ci est assuré ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customer to know' ->

Date index: 2023-01-18
w