Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day until probably next summer " (Engels → Frans) :

limit investment in securities to those with a residual maturity until the legal redemption date of less than or equal to two years, provided that the time remaining until the next interest rate reset date is less than or equal to 397 days whereby floating rate securities should reset to a money market rate or index;

ils limitent leurs investissement en titres à ceux dont l’échéance résiduelle jusqu’à la date de rachat juridique est inférieure ou égale à deux ans, sous réserve que la durée restant à courir jusqu’à la date de révision du taux d’intérêt suivante soit inférieure ou égale à 397 jours, les titres à taux variable devant être révisés en fonction d’un taux ou d’un indice du marché monétaire;


It was a big surprise, during the first day of hearings, when we found out that this bill will not see the light of day until probably next summer, principally because the regulations have not yet been written.

Nous avons appris avec grand étonnement, dès le premier jour des audiences, que le projet de loi ne verra probablement pas le jour avant l'été prochain, principalement en raison du fait que le règlement n'a pas encore été rédigé.


It is not possible for the Community to initiate and complete its internal procedures to establish its position only after other IWC Members have tabled amendment proposals as these can come until 60 days before the next IWC meeting.

La Communauté ne peut pas engager et mener à bien les procédures internes nécessaires à l’établissement de sa position une fois que les autres membres de la CBI ont soumis leurs propres propositions de modifications, étant donné que ces propositions peuvent être soumises au plus tard 60 jours avant la prochaine réunion de la CBI.


The livestock is essentially managed on a semi-stabling basis. This involves the animals spending most of the day in pastures, being rounded up at dusk for milking, and remaining stabled until the next morning after following the same procedure.

La gestion des troupeaux consiste essentiellement en un système de semi-stabulation dans le cadre duquel les vaches séjournent dans les prés la plus grande partie de la journée et, à la tombée du soir, sont rassemblées pour la traite et restent en étable jusqu'au matin suivant, après une autre traite.


We are told a serious discussion will be held on this issue—which is urgent now, not six months from now, I would even say it was urgent the day before yesterday—but not until next summer, or after the election.

On dit: «On aura une discussion sérieuse sur cette question»—qui est urgente maintenant et non pas dans six mois, je dirais même qu'elle était urgente avant-hier—«toutefois, on aura une discussion sérieuse l'été prochain», c'est-à-dire après les élections.


Also, officials from the department, the Canadian Chamber of Commerce, the Canadian Bar Association and elsewhere informed us, again contrary to the minister's original claims, that this bill will not see the light of day until, at the earliest, next spring and most likely next summer.

Tous les agents du ministère, les porte-parole de la Chambre de commerce du Canada, de l'Association du Barreau canadien et d'autres personnes bien informées nous ont dit que, contrairement aux affirmations de départ de la ministre, ce projet de loi ne sera pas en vigueur avant, au plus tôt, le printemps prochain et plus probablement l'été prochain.


Time from 12 noon on Thursday or 5 p.m. on a day preceding a holiday until 9 a.m. on Saturday or next working day not to count as laytime even if used.

Les heures à partir de midi le jeudi ou 17 heures la veille d'un jour férié jusqu'à 9 heures le samedi ou le jour ouvrable suivant ne comptent pas comme jours de planche, même si elles sont ouvrées.


8.2. During the isolation period the horse must be confined to the vector-protected stables at least from two hours prior to sunset until two hours after sunrise the next day.

8.2. Au cours de la période d'isolement, le cheval ne doit pas quitter les écuries protégées des vecteurs au moins entre deux heures avant le coucher du soleil et deux heures après le lever du soleil du jour suivant.


Without bringing it forward and finding a solution, a company of our size would probably, as I think Mr. Myhill said, have had difficulty surviving through until next summer.

Comme l'a dit M. Myhill, je crois, sans l'application de cet article et sans la recherche d'une solution, une entreprise de notre taille aurait eu beaucoup de difficultés à survivre jusqu'à l'été prochain.


This past summer and for the past three summers, and probably for next summer, the Coast Guard vessel CCGS Louis S. St-Laurent, together with the USS Healy, has been mapping that area.

Depuis trois étés, le NGCC Louis S. St-Laurent de la Garde côtière et l'USS Healy cartographient la zone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day until probably next summer' ->

Date index: 2023-02-06
w