Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day wondering whether " (Engels → Frans) :

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I wonder whether the Prime Minister could confirm for us today whether the government will be bringing down a mini-budget before October 16 or 17?

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je me demande si le premier ministre peut nous confirmer aujourd'hui si le gouvernement va présenter un minibudget avant le 16 ou le 17 octobre?


Mr. Speaker, no one should leave their home in the morning wondering whether today is the day that they die at work, but in our country three people are killed on the job every working day.

Monsieur le Président, personne ne devrait quitter son foyer le matin en se demandant s'il reviendra vivant du travail. Pourtant, tous les jours au Canada, trois personnes perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions.


To do so, we must eliminate uncertainty, the decisions that are put off each day, and we must stop constantly wondering whether or not we can take decisions.

Pour ce faire, il faut enlever l’aléa, les décisions qui sont chaque jour reportées, et il faut éviter de se poser sans arrêt des questions sur le point de savoir si on peut ou non décider.


I wonder whether those responsible for today’s dead will pay some day.

Je me demande si les responsables de ces morts paieront un jour.


When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, has now languished in an Italian jail for six months.

Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six mois.


I wonder whether the Heads of State and of Government should not perhaps take longer than just one day to embark on a truly in-depth dialogue with the People's Republic of China.

Je me demande si les chefs d'État et de gouvernement ne devraient pas prendre plus qu'un jour pour entamer un dialogue vraiment approfondi avec la République populaire de Chine.


When I say 90 or 150 days, some people may wonder whether these are calendar days or sessional days?

Lorsque je dis 90 ou 150 jours, certains peuvent demander si ce sont des jours civils ou des jours de session.


It being Valentine's Day, I said to myself: "I wonder whether European research will even make it possible to find one's soul mate, which is what is generally hoped for on Saint Valentine's Day". Therefore, with this in mind, I voted for the report.

Je me suis demandé, étant donné que c’était le jour de la Saint-Valentin : "peut-être parviendront-ils à trouver le moyen pour que la recherche en Europe fasse en sorte que celui qui cherche l’âme sœur la trouve, comme on le souhaite habituellement le jour de la Saint-Valentin ?" C’est donc nourri de cet espoir que j’ai voté en faveur de ce rapport.


Revenue Canada surely does not spend every day wondering whether it should give a tax credit or a tax benefit to people who donate to a charitable organization.

Revenu Canada ne doit pas avoir à se demander tous les jours si on devrait donner un crédit sur taxe ou un avantage fiscal à des gens qui font un don à un organisme de charité.


Senator Joyal: I am wondering whether you have had an opportunity to measure, with Crown attorneys, what impact these changes might have on their day-to-day operations?

Le sénateur Joyal : Je me demande si vous avez eu la possibilité d'évaluer, avec les procureurs de la Couronne, l'impact que ces changements pourraient avoir sur leurs activités quotidiennes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day wondering whether' ->

Date index: 2024-04-17
w