Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days and heard from some 80 witnesses » (Anglais → Français) :

It has sat for some 40 days and heard from some 80 witnesses.

Elle a siégé une quarantaine de jours et entendu près de 80 témoins.


We have heard from over 80 witnesses at the trade committee, most of whom are really excited about these new markets and the jobs that come from them.

Le comité du commerce a entendu plus de 80 témoins et la plupart sont très enthousiastes à propos de ces nouveaux marchés et des emplois qu'ils créeront.


Over the past two years, the committee heard from some 40 witnesses representing 74 parties.

Au cours des deux dernières années, le comité a entendu une quarantaine de témoins représentant 74 porte-paroles.


J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organ ...[+++]

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants ...[+++]


J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organi ...[+++]

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants e ...[+++]


Yesterday and the day before, we heard from some interesting witnesses on the pertinent question of exchange rates between Canada and the U.S. and whether the rising Canadian dollar will adversely affect our trade with the United States.

Hier et avant- hier, nous avons entendu des témoins intéressants, sur la question pertinente du taux de change des dollars canadien et américain et sur la question de savoir si la hausse du dollar canadien nuirait à notre commerce avec les États-Unis.


As has already been pointed out by the two rapporteurs – and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters – although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. In this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just heard a moment ago.

Et, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs l'ont déjà dit, et M. Rack également lorsqu'il faisait référence à la quantité de lettres qu'il avait reçues de différents électeurs, bien que cette discussion comprenne des éléments très techniques, elle comporte surtout un élément politique important. Et, en ce sens, elle soulève des passions, comme cela a été dit il y a un instant.


As has already been pointed out by the two rapporteurs – and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters – although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. In this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just heard a moment ago.

Et, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs l'ont déjà dit, et M. Rack également lorsqu'il faisait référence à la quantité de lettres qu'il avait reçues de différents électeurs, bien que cette discussion comprenne des éléments très techniques, elle comporte surtout un élément politique important. Et, en ce sens, elle soulève des passions, comme cela a été dit il y a un instant.


Over the last few days we have heard suggestions by some people from some EU Member States that this joyful event might be affected by the fact that the parallel negotiations with South Africa on an EU/South Africa wines and spirits agreement have run into last-minute difficulties.

Ces derniers jours, d'aucuns, au sein des États membres de l'UE, ont suggéré que cet événement heureux pouvait être entaché par le fait que des négociations parallèles entamées avec l'Afrique du Sud sur un accord concernant les vins et spiritueux s'étaient heurtées à des difficultés de dernière minute.


During the session under consideration, your Committee considered one (1) order of reference, held fifteen (15) meetings, heard from eighty (80) witnesses and submitted three (3) reports in relation to its work.

Durant la session sous considération, votre comité a étudié un (1) ordre de renvoi, tenu quinze (15) réunions, entendu quatre-vingts (80) témoins et soumis trois (3) rapports relatifs aux travaux qu'il a menés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days and heard from some 80 witnesses' ->

Date index: 2023-12-23
w