Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days one thing has become abundantly obvious » (Anglais → Français) :

If there is one thing that has become abundantly clear, it is that the federal government has taken an increasing share of an individual's income, of an individual's ability to look after himself through the taxation system, which makes it impossible for him or her to do the kinds of things he or she would like to do.

S'il est une chose qui est devenue suffisamment claire, c'est que le gouvernement fédéral a fait main basse sur une part croissante du revenu individuel, sur la capacité d'un contribuable de subvenir à ses besoins par le régime fiscal, qui l'empêche de faire ce qu'il veut.


One thing which is obvious is that commerce has become globalized.

Il est devenu évident que le commerce s'est mondialisée.


It has now become abundantly obvious that the Polish embargo is not just a problem for our country, but for the European Union as a whole.

Il est maintenant assez évident que l’embargo sur la Pologne n’est pas un problème qui se limite à notre pays, mais une question qui concerne l’Union européenne dans son ensemble.


Moreover, the need for support for trade policies is becoming more obvious every day, and such support depends, in particular, on the policies implemented by the Union being genuinely consistent.

Par ailleurs, l’accompagnement des politiques commerciales devient chaque jour un besoin plus criant, et cela passe notamment par une véritable cohérence des politiques menées par l’Union.


One thing that becomes obvious is that we must prevent any environmental pollution.

Une chose devient évidente, c’est que nous devons prévenir toute pollution environnementale.


It is becoming increasingly obvious each day that we need space assets in order that the political and diplomatic activities of the European Union may be based on independent, reliable and complete information in support of its policies for conflict prevention, crisis management operations and global security (especially the monitoring of proliferation of weapons of mass destruction and their means of transportation), verification of respect for intern ...[+++]

Il devient chaque jour plus évident que nous avons besoin d'actifs spatiaux pour que les activités politiques et diplomatiques de l'UE puissent se fonder sur des informations indépendantes, fiables et complètes pour soutenir ses politiques de prévention des conflits, ses opérations de gestion de crises et la sécurité mondiale (en particulier la surveillance de la prolifération d'armes de destruction massive et de leurs modes de transport), la vérification du respect des traités internationaux, la surveillance de la contrebande transna ...[+++]


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Madam Speaker, as I have listened to the debate over the past few days one thing has become abundantly obvious. We need to do more research.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Madame la Présidente, après avoir écouté le débat ces derniers jours, une chose m'apparaît très claire: nous devons faire davantage de recherche.


It has become abundantly clear, certainly in my time in foreign affairs, that our greatest talents, our greatest efforts, and ones which we are greatly acknowledged for, lie in our ability to help the people in the world who are vulnerable, regardless of their circumstances, and who, through no fault of their own, may very well die today or in the next few days, poverty ...[+++]

Il est devenu très clair, certainement durant mon mandat aux Affaires étrangères, que nos plus grands talents, nos plus grands efforts, et ceux pour lesquels nous sommes largement reconnus, ont rapport à notre capacité de venir en aide aux populations du monde qui sont vulnérables, quelle que soit leur situation, et qui, sans que ce ne soit de leur faute, risquent très bien de mourir aujourd'hui ou au cours des prochains jours, puisque c'est sur la pauvreté que se greffent la maladie et d'autres problèmes.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly becaus ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


First, we are facing a paradox. A paradox that is becoming more obvious every day from the words and deeds of Europe's citizens. It is this: Europe is increasingly necessary, yet it is seen as increasingly remote.

La première tient au fait que les citoyens de l'Europe démontrent tous les jours, par leurs paroles et leurs actes, le paradoxe criant d'une Europe de plus en plus nécessaire, qui est pourtant perçue comme de plus en plus lointaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days one thing has become abundantly obvious' ->

Date index: 2025-01-04
w