Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days where backroom deals » (Anglais → Français) :

Gone are the days where backroom deals could be made on billion dollar contracts only to see huge cost overruns and scandals brought forward by the previous government.

L'époque des ententes secrètes sur des contrats de plusieurs milliards de dollars donnant lieu à des dépassements de coûts et à des scandales est révolue.


There have been a number of situations where backroom deals took place, where the way in which the government carried out a call for tenders was compromised, and where the participating companies were complaining more and more about the tendering system.

Nous avons été témoins de plusieurs situations où des magouilles se sont présentées, où la façon dont le gouvernement avait procédé par appel d'offres avait été compromise, où les compagnies participantes se plaignaient de plus en plus du système d'appel d'offres.


Day in and day out, more backroom deals and more dark secrets are revealed, whether it is staff interfering with access to information or abolishing the long form census or secret winks and handshakes to obtain government contracts.

Jour après jour, des ententes négociées en coulisses et de sombres secrets sont révélés, notamment l'affaire du personnel qui bloque des demandes d'accès à l'information, l'abolition du questionnaire détaillé de recensement ou les clins d'oeil et poignées de main secrètes qui permettent d'obtenir des contrats du gouvernement.


8. Where the parties fail to agree within 30 calendar days after submission of the complaint form on an ADR entity, or the ADR entity refuses to deal with the dispute, the complaint shall not be processed further.

8. Lorsque les parties ne parviennent pas, dans les trente jours calendaires suivant l'introduction du formulaire de plainte, à convenir d'une entité de REL ou si l'entité de REL refuse de traiter le litige, la plainte est abandonnée.


Then just days after being overwhelmingly rejected by Canadians at the ballot box, it cut a backroom deal with the Bloc Québécois and the NDP.

Puis, quelques jours après avoir été majoritairement rejetés par les électeurs canadiens, il a conclu une entente en coulisses avec la Bloc québécois et le NPD.


8. Where the parties fail to agree within 30 calendar days after submission of the complaint form on an ADR entity, or the ADR entity refuses to deal with the dispute, the complaint shall not be processed further.

8. Lorsque les parties ne parviennent pas, dans les trente jours calendaires suivant l'introduction du formulaire de plainte, à convenir d'une entité de REL ou si l'entité de REL refuse de traiter le litige, la plainte est abandonnée.


Where the whereabouts of a member of the temporary staff, or of a former member of temporary staff in receipt of an invalidity allowance or retirement pension, or of a former member of temporary staff who left the service before he reached pensionable age and who has requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reaches pensionable age, are unknown for more than one year, the provisions of Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the Staff Regulations dealing with provisional pensions shall ...[+++]

En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent, soit d'un ancien agent titulaire d'une allocation d'invalidité ou d'ancienneté, soit d'un ancien agent ayant cessé ses fonctions avant l'âge de la retraite et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de la retraite, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux personnes considérées comme étant à la charge du dispar ...[+++]


Where the whereabouts of a contract staff member or of a former contract staff member in receipt of an invalidity allowance or retirement pension, or of a former contract staff member who leaves the service before reaching pensionable age and requests that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reaches pensionable age, are unknown for more than one year, the provisions of Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the Staff Regulations dealing with provisional pensions shall apply by analogy to his s ...[+++]

En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent contractuel, soit d'un ancien agent contractuel titulaire d'une allocation d'invalidité ou d'une pension d'ancienneté, soit d'un ancien agent contractuel ayant cessé ses fonctions avant l'âge de la retraite et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de la retraite, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux personnes considérées comme étant à la ...[+++]


There is no going back to the days of backroom butchers. If members want to talk about health concerns, I would suggest they do some investigation about the impact on women's health if we go back to the days where in fact we treated abortion as a criminal activity and women were forced to resort to backroom butchers.

Si les députés veulent parler de questions de santé, je leur propose de faire quelques recherches sur les répercussions que ces interventions avaient sur les femmes alors que nous traitions réellement l'avortement comme une activité criminelle et que ces femmes étaient forcées d'avoir recours aux services de bouchers clandestins.


'Where the whereabouts of a member of the temporary staff, or of a former member of temporary staff in receipt of an invalidity or retirement pension, or of a former member of temporary staff who left the service before he reached the age of 60 and who has requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calender month following that in which he reaches the age of 60 are unknown for more than one year, the provisions of Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the Staff Regulations dealing with provisional pensions shall apply by anal ...[+++]

« En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent, soit d'un ancien agent titulaire d'une pension d'invalidité ou d'ancienneté, soit d'un ancien agent ayant cessé ses fonctions avant l'âge de 60 ans et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de 60 ans, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux personnes considérées comme étant à la charge du dispar ...[+++]




D'autres ont cherché : days where backroom deals     where backroom deals     situations where     situations where backroom     more backroom deals     revealed whether     more backroom     calendar days     where     refuses to deal     then just days     cut a backroom     backroom deal     staff regulations dealing     days     days where     days of backroom     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days where backroom deals' ->

Date index: 2024-12-26
w