Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deal better than the one i watched on television last night " (Engels → Frans) :

However, I hope with equal fervour that the games during Euro 2000 are a great deal better than the one I watched on television last night.

Néanmoins, j’espère tout autant que les parties de l’Euro 2000 seront nettement meilleures que celle que j’ai regardée hier soir à la télévision.


To underscore the importance of the debate, I will read a letter I received last night from Calgary from one of the many Canadians who are concerned both with this deal and also with the lack of government action and irresponsible approach that it has taken thus far on a file, an application, that it knew about more than two months ago.

Pour souligner l'importance du débat, je vais lire une lettre que j'ai reçue hier soir, écrite par un résidant de Calgary qui, comme beaucoup de Canadiens, est préoccupé par cette transaction, par l'inaction du gouvernement et par l'approche irresponsable qu'il a adoptée à l'égard d'un dossier, d'une demande d'examen, dont il était au courant depuis plus de deux mois environ.


More than half of EU consumers have made at least one online purchase in the last twelve months and 80% of online consumers are using price comparison websites to find better deals.

Plus de la moitié des consommateurs européens ont effectué au moins un achat en ligne au cours des douze derniers mois et 80 % des consommateurs en ligne utilisent les sites de comparaison de prix pour trouver les meilleures offres.


We watch the disintegration of Iraq: last year alone there were 34 000 civilian deaths; people saying that today is better than tomorrow.

Nous assistons à la désintégration de l’Irak: rien que l’année dernière 34 000 civils sont morts et l’on entend dire que le pire est à venir.


We will look at the facts and determine for ourselves what is in Canada's interest (1420) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the fact is that last night on national television the former chief of strategic planning for CSIS said that if one were in the business of destroying the western world one could not have a better jumping off point than Canada.

Nous examinerons les faits et déterminerons ce qui est le mieux pour le Canada (1420) Mme Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier soir, à la télévision, l'ancien chef de la planification stratégique au SCRS a déclaré que le Canada offrait un tremplin sans pareil à ceux qui cherchent à détruire le monde occidental.


Last night, it was as if I were watching a television programme on a huge television screen displaying these new ‘.eu’ codes together with the customary national country codes ‘.it’, ‘.de’, ‘.be’ and ‘.es’ and so on, and it came to me that it would ...[+++]

Cette nuit, j'ai vu arriver d'un écran géant, comme lors d'une transmission télévisée, ces nouveaux sigles ".eu" mêlés aux extensions nationales habituelles ".it", ".de", ".be", ".es", et ainsi de suite, et j'ai eu une idée - à mon sens intéressante - à suggérer à Mme Flesch la prochaine fois qu'elle illustrera cette proposition : remplacer, dans les adresses actuelles finissant par les noms de domaine des États membres de l'Union européenne, le sigle du pays par le sigle ".eu", sans les faire coexister.


Lastly, I would like to mention two important meetings, because the day after tomorrow will be better than today, but before the day after tomorrow, we have to deal with tomorrow.

Enfin, je voudrais évoquer deux rendez-vous importants, parce qu'après-demain sera meilleur qu'aujourd'hui, mais, avant après-demain, il y a demain.


– (IT) Mr President, my wife Graziella is at last with me in Strasbourg, and when we went back to the hotel last night I read her part of the Dybkjaer report, about the two billion people in the world, in developing countries, who have never made a telephone call, never watched television, never ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en rentrant à l'hôtel hier soir en compagnie de mon épouse Graziella, je lui ai lu une partie du rapport Dybkjær, où on dit que dans le monde, deux milliards de personnes vivant dans des pays en voie de développement n'ont jamais donné un coup de fil, n'ont jamais regardé la télévision, ne sont jamais allées au cinéma, ne sont jamais montées dans un avion ou dans une voiture".


Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Madam Speaker, last Saturday night was one of the few times I had the opportunity to sit down and watch television.

M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le Président, pour une rare fois, j'ai pu m'asseoir devant le téléviseur samedi soir dernier.


Last week over 45,000 Canadians registered for a wake-up call in the middle of the night from one of our major breweries to watch our athletes in Nagano appear on national television.

La semaine dernière, plus de 45 000 Canadiens ont donné leur nom pour se faire réveiller au beau milieu de la nuit par un coup de téléphone provenant de l'une de nos principales brasseries pour regarder nos athlètes à Nagano à la télévision nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deal better than the one i watched on television last night' ->

Date index: 2024-01-17
w