Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate already took " (Engels → Frans) :

The first debates already took place in Spain, Austria and Germany and many more are still to come.

Les premiers débats ont déjà eu lieu en Espagne, en Autriche et en Allemagne et de nombreux autres sont attendus.


I don't think that either one of those gentlemen would be able to enlighten us as to the problems more than they've already done in the debate that took place in the House.

Je ne pense pas que l'un ou l'autre de ces messieurs soit en mesure de nous éclairer plus que lors du débat à la Chambre.


Two debates on the future of Europe in Belgium already took place in Ghent with European Commissioner for Trade Karel De Gucht and in Eupen (23 April) with Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn.

Deux débats sur l’avenir de l’Europe ont déjà eu lieu en Belgique: le premier s’est déroulé à Gand en présence de M. Karel De Gucht, commissaire chargé du commerce, et le deuxième, à Eupen (le 23 avril) en présence de M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique régionale.


3. Emphasises that an extensive political debate and analysis of the measures put forward already took place during the estimates stage in January and February 2010;

3. souligne qu'un large débat politique et une analyse approfondie des mesures mises en place ont déjà eu lieu à l'étape prévisionnelle en janvier et février 2010;


Firstly, an in-depth debate already took place when it was agreed, at Cotonou, that EPAs would offer the greatest benefits in terms of development, of market access compatible with the WTO and of support for good governance and regional integration.

Premièrement, un débat approfondi a déjà eu lieu lorsqu’il a été convenu, à Cotonou, que les APE offraient les meilleurs avantages en termes de développement, d’accès aux marchés compatible avec l’OMC, de soutien à la bonne gouvernance et à l’intégration régionale.


During the debates which took place prior to the European Council in October this year; problems were having a knock-on effect and the financial crisis was already spreading to the real economy.

Lors des débats qui ont eu lieu dans la perspective du Conseil européen d’octobre dernier, il était déjà question d’un déplacement des problèmes et d’un glissement de la crise financière vers l’économie réelle.


That debate already took place in Parliament, and I for one do not wish to reopen the debate at this time.

Le Parlement a tenu ce débat, et, pour ma part, je ne souhaite pas qu'il le reprenne.


I know that Commissioner Patten has already spoken of the extraordinarily open debate which took place.

Je sais que le commissaire Patten a déjà eu l’occasion précédemment de parler des discussions très franches qui se sont déroulées.


To sum up, I believe that what we can hope to achieve as a result of the final proposals presented to us by Baroness Ludford and the debate that took place in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs is that, as far as possible, the House should change the text back to the original Commission proposal and reject many of the amendments that have been adopted, as I have already said, by a chance majority in the Committee on Citizens’ Rights.

En définitive, je pense que nous pouvons espérer que les propositions définitives de Mme Ludford et la discussion au sein de cette commission pousseront, dans la mesure du possible, le Parlement à revenir au texte de la proposition initiale de la Commission et à abandonner la plupart des amendements qui ont été adoptés, comme je l'ai dit auparavant, par une majorité occasionnelle au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.


He noted that some Member States already took initiatives at a national level to set clear distinction between the two categories of culture and that these initiatives would certainly steer the upcoming debate.

Il a indiqué que certains États membres avaient déjà pris des initiatives au niveau national pour établir une distinction claire entre les deux types de cultures et que ces initiatives serviraient certainement d'orientation pour le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate already took' ->

Date index: 2024-10-26
w