Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate has brought forth many » (Anglais → Français) :

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, this debate has brought forth many practical suggestions as well as some interesting thoughts.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce débat a mis en lumière de nombreuses propositions concrètes, ainsi que certaines réflexions intéressantes.


− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, this debate has brought forth many practical suggestions as well as some interesting thoughts.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce débat a mis en lumière de nombreuses propositions concrètes, ainsi que certaines réflexions intéressantes.


– (DE) Mr President, the Italians, as a nation, have brought forth many talented artists, but I do not think it appropriate that respected Members of this House such as Mr Pannella should come here and turn Parliament into a circus by finding a brief perch in the last row, raising a point of order and then coming out with something completely irrelevant to the matter in hand.

- (DE) Monsieur le Président, l'Italie, en tant que nation, a donné naissance à de nombreux artistes talentueux, mais je ne pense pas qu'il soit opportun qu'un député européen respecté comme M. Pannella puisse transformer le Parlement en un cirque, en prenant brièvement la parole au dernier rang et en soulevant une motion de procédure pour finalement parler d'un sujet totalement hors de propos.


We could be spending time in this House debating more important things, things that Canadians want to hear about, but no. The Bloc Québécois has brought forth a motion that the Competition Bureau already has the power to enforce.

Nous pourrions utiliser le temps à meilleur escient et débattre de questions plus importantes, de questions que les Canadiens veulent nous voir débattre. Au lieu de cela, le Bloc québécois a présenté une motion sur un pouvoir que le Bureau de la concurrence détient déjà.


It is astounding that some claim that the idea of a Europe founded upon cooperation – as proposed by the advocates of national sovereignty – has been a failure, and this at a time when, ever since Airbus was absorbed by EADS, we have seen the logic of cooperation, which had made the first Airbus models so successful, abandoned in favour of the integrationist approach, which, by way of privatisations, consolidations and eventual mergers, brought forth EADS, and one of the first consequences of ...[+++]

Il est stupéfiant que certains esprits ironisent à son sujet sur la faillite de l’Europe des coopérations que proposent les souverainistes, alors que depuis qu’Airbus a été absorbé par EADS, nous avons justement abandonné la logique des coopérations qui avaient fait le succès des premiers modèles d’Airbus, au bénéfice de la conception fusionnelle, laquelle à grand renforts de privatisations et de concentrations, finalement de fusions, a créé une entreprise EADS dont l’un des premiers résultats est de mettre en danger le programme Airbus et, avec lui, les nombreux emplois qu’il assurait, notamment en France.


The new Martin government has brought forth many magnificent new initiatives in support of the first three, but has done nothing in relation to the fourth group — namely, visible minorities — which, sadly, still remain at the bottom of the heap.

Le nouveau gouvernement Martin a présenté de nouvelles initiatives grandioses en faveur des trois premiers groupes, mais n'a rien prévu en ce qui concerne le quatrième groupe — en l'occurrence les minorités visibles — qui, malheureusement, demeurent encore au bas de l'échelle sociale.


The debates that your group has been having for years on end have now brought forth a document with which we can actually do something.

Les débats que votre groupe mène depuis des années ont finalement débouché sur un document dont on peut faire quelque chose.


The New Democratic Party and the Bloc Québécois have brought forth many motions, some actually coming close to being passed.

Le Nouveau Parti démocratique et le Bloc Québécois ont présenté de nombreuses motions, dont certaines qui ont failli être adoptées.


In the ensuing debate he brought forth a number of very important reasons the government should allow foreign branch banking.

Au cours du débat que sa mesure législative a suscité, le député a donné plusieurs raisons très importantes pour lesquelles le gouvernement devrait autoriser les banques étrangères à ouvrir des succursales au Canada.


In our last meetings in Chile, we brought forth many different sectors in which they were very interested.

Lors de nos dernières rencontres avec le Chili, nous avons parlé de beaucoup de secteurs auxquels ils étaient très intéressés.




D'autres ont cherché : debate has brought forth many     have     have brought     have brought forth     brought forth many     house debating     time in     québécois has brought     has brought forth     canadians want     astounding     eventual mergers brought     brought forth     many     heap     government has brought     debates     have now brought     now brought forth     bloc québécois have     québécois have brought     ensuing debate     debate he brought     our last     brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate has brought forth many' ->

Date index: 2024-08-02
w