Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate just recently " (Engels → Frans) :

Well, there was an emergency debate just recently, which the Speaker gave me the opportunity of putting forward, that went from seven until midnight.

Il y a eu un débat d'urgence tout récemment, que le président m'a autorisé à proposer, qui a duré de 7 heures jusqu'à minuit.


We had a debate just recently, on 11 February, we will have a spring Council at the end of March, and we will finalise the 2020 strategy, or the strategy for employment and economic growth, at the end of June.

On vient d'avoir une discussion le 11 février, on aura un Conseil de printemps fin mars et on finalisera la stratégie 2020, ou la stratégie pour l'emploi et pour la croissance économique en juin.


We have reached the point over the past few days, with scenarios about restructuring and even bankruptcy and/or the exit of a country from the euro area still doing the rounds, that we are debating things which we would have considered inconceivable until just recently.

Nous en sommes arrivés au point que, ces derniers jours, lorsqu’on continue d’entendre des scénarios de restructuration, voire de faillite et/ou de sortie d’un pays de la zone euro, nous débattons aujourd’hui de sujets que l’on aurait considérés absurdes il n’y a pas si longtemps.


Just recently, more than 130 workers from AECL came to this place to be recognized, to ask government members if they would be allowed a free and democratic debate and vote on the sale of AECL, Canada's largest crown corporation, and into which the Canadian public has put more than $22 billion over the years.

Plus de 130 travailleurs d'EACL sont récemment venus ici pour être reconnus et demander aux députés ministériels de permettre la tenue d'un débat et d'un vote libres et démocratiques portant sur la vente d'EACL, la plus importante société d'État canadienne, et dans laquelle les contribuables canadiens ont investi plus de 22 milliards de dollars au fil des ans.


It was the subject of a very recent debate, just a few days ago, and, as the Presidency has already said, the Council clearly shares Parliament’s view, there is no two ways about it; that the possible existence of these secret detention centres does not comply with international law.

Cela a fait l’objet d’un débat très récemment, il y a quelques jours à peine et, comme la Présidence l’a déjà dit, le Conseil partage clairement le point de vue du Parlement, il n’y a pas d’alternative: l’existence potentielle de ces centres secrets de détention ne respecte pas le droit international.


I remind the House that just recently in committee Larry Murray, the deputy minister of Fisheries and Oceans, rightfully said that the debate in this country is going to have to be about the future of the fishery.

Je rappelle à la Chambre que le sous-ministre des Pêches et des Océans, Larry Murray, a déclaré récemment à juste titre que, s'il y a un débat à tenir au pays, celui-ci doit porter sur l'avenir de la pêche.


Just recently during debate I questioned the member for Ottawa South about his thoughts on child pornography and on putting the rights and safety of our children ahead of sexual predators.

Tout récemment, pendant le débat, j'ai demandé au député d'Ottawa-Sud ce qu'il pensait de la pornographie juvénile et de l'importance de placer les droits et la sécurité de nos enfants avant ceux des prédateurs sexuels.


This compromise meets some of the most important requests made not just by the Council but, above all, by this Parliament during the intense debate of recent months.

Ce compromis répond à certaines des requêtes les plus importantes formulées non seulement par le Conseil, mais aussi et surtout par ce Parlement au cours de l’intense débat qui a eu lieu ces derniers mois.


I believe the right to vote, at a local and not just a European level, should be a consequence of these rights and not a precondition, as seems to have been suggested at times in some debates in recent years.

Je pense que le droit de vote, au niveau local et pas uniquement au niveau européen, doit être une conséquence de ces droits et non une condition préalable, comme cela semble avoir été suggéré parfois lors de certains débats ces dernières années.


The term " society,'' in the second " WHEREAS,'' leads to a political debate. The term " society'' is a trap because, just recently, Quebec's premier designate, Bernard Landry, said that Quebec was not a distinct society but a nation.

À l'attendu numéro 2 du projet de loi, lorsqu'on utilise le terme «société», on se retrouve dans le débat politique.Ce terme «société» est un piège parce qu'encore récemment, le premier ministre désigné du Québec, M. Bernard Landry, déclarait que le Québec n'est pas une société distincte, que le Québec est une nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate just recently' ->

Date index: 2022-11-16
w