Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decade have proved " (Engels → Frans) :

That's why we're opposing it until studies prove to first nations that it is safe, because it's gone well beyond.a decade is too long to have no scientific data for Clayoquot Sound, which Ahousaht owns a majority of, to state that it's safe.

C'est pourquoi nous sommes contre, tant que l'on n'aura pas prouvé aux Premières nations, grâce à des études, que c'est sans danger, parce que cela va bien au-delà.dix ans, c'est trop long pour que l'on puisse dire que c'est sans danger, sans que l'on possède aucune donnée scientifique sur Clayoquot Sound, dont la plus grande partie appartient à Ahousaht.


The fact that Nord Stream is to be an underwater pipeline (that being the version of the project included in the guidelines for trans-European energy networks adopted by the Council and Parliament) is immaterial here: the dozens of ‘offshore’ pipelines that are currently in service in Europe, and have been for several decades, have proved their reliability in terms of security over all those years.

Le fait que Nord Stream soit sous-marin (c'est cette version qui a été retenue dans les orientations des réseaux transeuropéens d'énergie adoptés par le Conseil et le Parlement) ne change rien à ce constat: les dizaines de gazoducs "off shore" actuellement en service en Europe depuis plusieurs décennies ont prouvé depuis longtemps leur fiabilité en matière de sécurité.


Our experience with air is currently teaching us that all the measures we have taken over the past decade have proved insufficient to prevent climate change and all its deleterious side-effects.

L’expérience que nous avons acquise en matière d’air nous apprend aujourd’hui que toutes les mesures que nous avons adoptées au cours de la dernière décennie se sont révélées insuffisantes pour empêcher le changement climatique et tous ses effets secondaires néfastes.


Our experience with air is currently teaching us that all the measures we have taken over the past decade have proved insufficient to prevent climate change and all its deleterious side-effects.

L’expérience que nous avons acquise en matière d’air nous apprend aujourd’hui que toutes les mesures que nous avons adoptées au cours de la dernière décennie se sont révélées insuffisantes pour empêcher le changement climatique et tous ses effets secondaires néfastes.


The steps taken in this respect by the European Union in the last decade have proved to be successful: in respect of wind energy, the EU reached the target set for 2010 as early as the end of last year, biomass power plants are spreading dynamically, and biofuels are gaining ground spectacularly.

Les mesures prises dans ce sens par l’Union européenne au cours de la dernière décennie ont prouvé leur succès. Dans le domaine de l’énergie éolienne, l’UE a atteint l’objectif fixé pour 2010 dès la fin de l’année dernière.


Please tell Canadians and our children that you, the government, have weighed, exhausted, and compiled at least decades of data to prove the case for a change in society that has taken generations of Canadians to build.

Veuillez dire aux Canadiens et à nos enfants que notre gouvernement, dont vous êtes les représentants, a soupesé, épuré et compilé des décennies de données pour prouver le bien-fondé d'un changement dans la société, le fruit du travail de générations et de générations de Canadiens.


This is our opportunity as parliamentarians to assert and to honour our responsibility to ensure that there is informed debate, to ensure that for Canadians, before we commit ourselves to one of the most significant, extensive undertakings the country will consider in the next decade, there is an opportunity for us to have some certainty that we know what we are doing, that we are not acting blindly, or that we are not acting with the federal government against the provinces in a way that builds in the kind of division that has always ...[+++]

Cette motion est pour nous, parlementaires, l'occasion d'affirmer et d'assumer notre responsabilité, qui est de nous assurer de la tenue d'un débat informé, de nous assurer que les Canadiens auront, avant que nous nous engagions dans l'une des entreprises les plus vastes et les plus importantes dans lesquelles notre pays se lancera au cours de la décennie à venir, l'occasion d'acquérir une certaine certitude que nous savons où nous allons, que nous n'agissons pas aveuglément, ou que le gouvernement fédéral n'agit pas à l'encontre de la volonté des provinces, ce qui engendre le genre de division qui s'est toujours révélée très destructive ...[+++]


The report states – and I quote – that “during recent decades, the reduction and loss of biodiversity in Europe and worldwide has accelerated dramatically and existing measures have proved to be insufficient to reverse present trends”.

Je cite le rapport : "Durant ces deux décennies, le rythme de la diminution et de la perte de la biodiversité en Europe et dans le monde s'est accéléré de manière spectaculaire et les mises en vigueur se sont avérées insuffisantes pour inverser la tendance".


And yet modern history has proved him right: without women, without their knowledge, skills and experience, the economic growth and development of the last few decades in Europe would not have been possible.

Sans les femmes, sans leurs connaissances, leurs compétences et leurs expériences, la croissance économique et l'évolution de l'Europe au cours des dernières décennies n'auraient pas été possibles.


While there is no question that there is still a long way to go, I believe the progress we have already achieved so early in the first decade of A Canada Fit for Children proves that it is only a matter of time until all of Canada's children can count on a better future and a better world.

Il ne fait aucun doute qu'il reste encore beaucoup à accomplir, mais je crois que les progrès réalisés au cours des premières années de l'initiative « Un Canada digne des enfants » montrent que ce n'est qu'une question de temps avant que tous les enfants du Canada puissent envisager un avenir et un monde meilleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decade have proved' ->

Date index: 2021-03-15
w