Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decided very quickly » (Anglais → Français) :

However, the Americans decided very quickly to help out the industry, and they showed their colours right away by announcing 15 billion dollars worth of assistance, 5 billion in direct assistance and 10 billion in the form of loan guarantees.

Cependant, les Américains ont décidé d'apporter une aide rapide à l'industrie et ont vite fait connaître leurs couleurs en annonçant une aide de l'ordre de 15 milliards de dollars, soit 5 milliards de dollars en aide directe et 10 milliards de dollars en garanties de prêts.


– When the global financial crisis hit Hungary particularly hard in autumn 2008, the Commission and the Council decided very quickly to support Hungary with a major EU support package of up to EUR 6.5 billion, which exceeded half of the available funding for non-euro area Member States at the time and, together with the loans from the IMF and the World Bank, made a total of EUR 20 billion.

– (EN) Lorsque la crise financière mondiale a frappé la Hongrie de manière particulièrement brutale à l’automne 2008, la Commission et le Conseil ont très rapidement décidé de soutenir la Hongrie par l’intermédiaire d’un important paquet de soutien fourni par l’Union, d’un montant allant jusqu’à 6,5 milliards d’euros. Celui-ci dépassait la moitié du financement disponible pour des États membres ne faisant pas partie de la zone euro à cette date. En y ajoutant les prêts du FMI et de la Banque mondiale, l’enveloppe atteignait un montant total de 20 milliards d’euros.


These laws are very relevant to European citizens, and therefore their future must be decided as quickly as possible. Furthermore, I would urge the country holding the Presidency to pay more attention to the modernisation of higher education, which has an impact on youth employment.

Ces législations concernent de très près les citoyens européens et leur avenir doit donc être décidé dès que possible En outre, j’appelle le pays qui exerce la Présidence à se préoccuper davantage de la modernisation de l’enseignement supérieur, qui a un impact sur l’emploi des jeunes.


I therefore ask the Council to move quickly, very quickly, so that the Ministers can decide by June, so that, afterwards, we will be able to put everything in place so that the decisions that will be taken tomorrow by the European Parliament at what I must say is a breathtaking pace can be put into practice in the interests of our industry and our citizens.

Je demande donc au Conseil d'avancer vite, très vite, pour que les ministres puissent décider dès le mois de juin et pour que, après, on puisse tout mettre en place pour que les décisions qui seront prises demain par le Parlement européen à une vitesse vertigineuse – je dois le dire – eh bien, pour que ces décisions puissent être mises en pratique dans l'intérêt de notre industrie, dans l'intérêt de nos citoyens.


If it's for you and for the federal Parliament to decide what the national standard should be, certainly somebody has to take account of the fact that we have a very unique situation in B.C. The third point I wanted to make very quickly was on transparency.

Il vous incombe à vous, de même qu’au Parlement fédéral, de déterminer quelle devrait être la norme nationale; assurément, quelqu’un doit prendre en compte le caractère unique de la situation de la Colombie-Britannique. En troisième lieu, j’aimerais aborder très rapidement la question de la transparence.


Deciding very quickly on Mexico was important, not only because of the venue and the logistics, but because it got the minister from Mexico, who is very constructive and able, engaged early.

La rapidité avec laquelle on a pris la décision de tenir la prochaine conférence à Mexico a été importante, non seulement en raison du lieu et de la logistique, mais aussi parce que cela a permis de faire intervenir très tôt le ministre du Mexique, qui est très constructif et compétent.


We must decide very quickly on whether – and I share your view in this, Mr Simpson – European aid to a European sector is possible and on the conditions under which that can be done.

Nous devons décider très rapidement si une aide européenne peut être apportée à un secteur européen - je vous rejoins sur ce point, Monsieur Simpson - et dans quelles circonstances.


It is probably difficult for the Venezuelan Government to decide very quickly what the priorities should be.

Il est vraisemblablement difficile pour le gouvernement vénézuélien de décider rapidement quelles sont les priorités à établir.


If the proposed Regulation were adopted by the Council, the Commission could decide very quickly to request the Member State concerned to take the measures necessary to put an end to any serious and clear violation of free movement of goods that came to the Commission's attention.

Si le règlement proposé est adopté par le Conseil, la Commission pourra décider très rapidement que l'Etat membre concerné doit prendre les mesures nécessaires pour mettre un terme à la violation grave et manifeste de la libre circulation des marchandises qu'elle a constatée.


We did the first part of Canada's economic action plan and decided very quickly to run large deficits to try to avoid massive unemployment — millions of people being unemployed in Canada — and a deep, dark, long recession.

Nous avons mis en application la première partie du Plan d'action économique du Canada et nous avons décidé très rapidement d'accuser des déficits importants afin d'éviter un chômage massif — des millions de chômeurs au Canada — et une longue et grave récession.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided very quickly' ->

Date index: 2024-09-10
w