Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The debt to GDP ratio has gone down considerably.

Vertaling van "defence has gone down considerably ever " (Engels → Frans) :

We know that the business expenditure on research and development has gone down considerably in the last six years.

Nous savons que les dépenses des entreprises en recherche et développement ont considérablement fléchi au cours des six dernières années.


You can see that we are now paying for that huge mistake because the recruitment of bilingual officers in the Department of Defence has gone down considerably ever since.

Vous constatez que nous payons cette immense erreur puisque depuis ce temps, le recrutement d'officiers bilingues au ministère de la Défense diminue considérablement.


The debt to GDP ratio has gone down considerably.

Le rapport dette-PIB a baissé considérablement.


There has nonetheless been a marked under-investment in research and development in the defence sector, in which spending has either remained unchanged or has in fact gone down over the past ten years.

Et pourtant, on observe un sous-investissement marqué dans la recherche et le développement dans le secteur de la défense, où les dépenses sont restées les mêmes, voire ont diminué ces dix dernières années.


To this day, some 25 000 have gone down in history as the victims of the biggest chemical accident ever recorded, and some 500 000 are still crippled as a consequence of it.

Jusqu’à ce jour, quelque 25 000 personnes sont entrées dans l’histoire comme les victimes de la plus grande catastrophe chimique jamais connue, et quelque 500 000 autres souffrent encore à cause d’elle.


During the five years that it has been applied, unemployment has gone down, the number of jobs has increased and, for example, the active labour market policy, which was previously being conducted at a very low level in Europe, has now been considerably improved, partly through lifelong learning.

Au cours des cinq années de son application, le chômage a diminué, le nombre de postes de travail a augmenté et, par exemple, la politique active du marché du travail, qui se situait auparavant à un très bas niveau en Europe, a aujourd'hui été considérablement améliorée, notamment au travers de l'apprentissage tout au long de la vie.


During the five years that it has been applied, unemployment has gone down, the number of jobs has increased and, for example, the active labour market policy, which was previously being conducted at a very low level in Europe, has now been considerably improved, partly through lifelong learning.

Au cours des cinq années de son application, le chômage a diminué, le nombre de postes de travail a augmenté et, par exemple, la politique active du marché du travail, qui se situait auparavant à un très bas niveau en Europe, a aujourd'hui été considérablement améliorée, notamment au travers de l'apprentissage tout au long de la vie.


In the context of the protection of fundamental rights in general and combating discrimination in particular, the Commission refers in its report to the Daphne Programme (This supplements the Commission's legislative activities with financial support for public and private organisations in the Union working on the ground to tackle physical and psychological violence and abuse (including sexual violence)). However, an overall approac ...[+++]

La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances n'a pas présenté d'avis sur les deux premiers rapports de la Commission sur la citoyenneté de l'Union. Le contenu du rapport conduit à la conclusion qu'il doit être fermement remédié à cette omission, la dimension du genre étant complètement absente de ce troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union. Dans le cadre de la protection des droits fondamentaux, en généra ...[+++]


I think we should remember that because taxes have been cut, in Quebec at least, the price has gone down considerably, so that today, a pack of fewer than 20 cigarettes is much cheaper.

Il faut se rappeler aussi que suite à la baisse des taxes, le prix, en ce qui concerne le Québec, a considérablement diminué, de sorte que le paquet de plus de 20 cigarettes coûte aujourd'hui beaucoup moins cher.


Since the birth rate has gone down considerably over the past several years, we have to ask ourselves: What will be the consequences of the greater than expected rise in the contribution rate that will result from the increase in capitalization?

Le taux de natalité ayant chuté considérablement depuis plusieurs années, nous devons nous interroger de façon particulière. Ainsi, quelles seront les conséquences de la hausse plus rapide que prévu du taux de cotisation qui engendrera une hausse de capitalisation?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defence has gone down considerably ever' ->

Date index: 2023-07-29
w