Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delivery and acceptance next summer " (Engels → Frans) :

We do not accept the validity of yesterday's ruling by the constitutional court which tried to overturn the September 24th elections and called for new ones next summer.

Nous n'acceptons pas la décision prise par la Cour constitutionnelle hier d'annuler le scrutin de l'élection présidentielle du 24 septembre et de préparer l'organisation d'une nouvelle élection l'été prochain.


E. whereas the Geneva II process is a result of major efforts by the international community; whereas confidence-building – through local ceasefires, the release or exchange of prisoners, and the facilitation of humanitarian aid delivery – is a key element of this process; whereas, on 18 January 2014, the General Assembly of the Syrian Coalition of Revolutionary and Opposition Forces decided to accept the invitation to join this process; whereas Iran was invited and then disinvited to the conference held in Switzerland; whereas ne ...[+++]

E. considérant que le processus de Genève II est le fruit des efforts considérables consentis par la communauté internationale; que le rétablissement de la confiance, notamment par des cessez‑le‑feu à l'échelle locale, par la libération ou l'échange de prisonniers et en facilitant l'acheminement de l'aide humanitaire, représente un élément essentiel de ce processus; que, le 18 janvier 2014, l'Assemblée générale de la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne a décidé d'accepter l'invitation à partic ...[+++]


7. Urges the Council to include in the agenda of the next meeting of the Quartet the deployment of a UN international civilian and military peace-keeping force in the Gaza Strip in order to defuse tension, facilitate the delivery of humanitarian aid, assist and protect the civilian population and monitor closely the situation; calls upon all parties, including Hamas, to accept the eventual deployment of this UN force;

7. prie instamment le Conseil d’inscrire à l'ordre du jour de la prochaine réunion du Quartet le déploiement d'une force de maintien de la paix civile et militaire internationale des Nations unies dans la bande de Gaza afin de désamorcer les tensions, de faciliter l’acheminement de l’aide humanitaire, d'assister et de protéger la population civile et de contrôler attentivement la situation; invite toutes les parties, y compris le Hamas, à accepter l’éventuel déploiement de cette force des Nations unies ;


Can the government commit to sending a further 45 armoured vehicles to Afghanistan immediately, or as soon as possible, or do we accept the Prime Minister's suggestion that we will be ready to send some by next summer to " patrol the badlands of Afghanistan" ?

Le gouvernement peut-il s'engager à envoyer 45 autres véhicules blindés en Afghanistan immédiatement ou dans les meilleurs délais, ou devons-nous accepter les propos du premier ministre, selon qui nous serons en mesure d'expédier des véhicules blindés supplémentaires l'été prochain pour «patrouiller les bad-lands de l'Afghanistan»?


The troops that are in that area at this time are helping the Canadian soldiers who are working and will be working next summer on the mission we have accepted to help in the situation in Afghanistan.

Les militaires qui sont actuellement dans cette région aident les soldats canadiens qui participent et qui participeront l'été prochain à la mission que nous avons acceptée en vue du rétablissement de la situation en Afghanistan.


Spain takes the view that the best and quickest solution would be to conduct bilateral talks with the USA and change the protocol, with the new protocol to be accepted by the USA in time for the next season's deliveries starting in October.

L’Espagne défend le point de vue selon lequel la solution la plus rapide et la meilleure consisterait à mener des discussions bilatérales avec les États-Unis et à modifier le protocole. Le nouveau protocole devrait être adopté par les États-Unis en temps utile avant la prochaine campagne de livraison, qui débutera en octobre.


We are at a point now where we anticipate, and in fact we've reached agreement with the supplier to start delivery and acceptance next summer.

Nous sommes à un stade où nous anticipons et, en fait, nous sommes parvenus à une entente avec le fournisseur, de sorte qu'il entreprendra la livraison et l'acceptation l'été prochain.


It is very difficult to accept that a favourable political decision involving considerably less than $1 million is still being denied, especially when one focuses on the significance to Nova Scotia and particularly to the City of Halifax in having its regiment on hand next summer when it celebrates its 250th birthday.

Il est très difficile d'accepter qu'une décision politique favorable portant sur une somme très inférieure à 1 million de dollars continue à nous être refusée, notamment lorsqu'on connaît l'importance pour la Nouvelle-Écosse, et plus particulièrement pour la ville de Halifax, d'avoir un régiment en service l'été prochain lorsque cette ville va célébrer son 250e anniversaire.




Anderen hebben gezocht naar : not accept     new ones next     ones next summer     humanitarian aid delivery     decided to accept     the next     facilitate the delivery     agenda     accept     next     ready to send     some by next     next summer     have accepted     working next     working next summer     next season's deliveries     accepted     for the next     start delivery and acceptance next summer     very     regiment on hand     difficult to accept     hand next     hand next summer     delivery and acceptance next summer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delivery and acceptance next summer' ->

Date index: 2022-06-29
w