Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demand could prove » (Anglais → Français) :

Domestically, the rebalancing of EU GDP growth towards domestic demand could prove stronger than assumed in the forecast with, for instance, the labour market surprising positively.

Sur le plan interne, le rééquilibrage vers la demande intérieure de la croissance du PIB de l'UE pourrait bien être plus prononcé qu'assumé dans les prévisions, par exemple en cas de surprises positives du côté du marché du travail.


Containing the European Union’s energy demand could prove to be an important factor in solving the problem.

Limiter la demande d’énergie pourrait être un élément important de la solution à ce problème.


Targeted and temporary support measures for European producers could prove useful, in particular, to improve the technological and ecological performance of the European car population, where the regulatory environment, as we know, is the most demanding in the world in terms of environmental legislation.

Des mesures ciblées et temporaires de soutien aux producteurs européens pourraient s’avérer utiles, notamment afin d’améliorer encore les performances technologiques et écologiques du parc automobile européen, dont l’environnement réglementaire, comme nous le savons, en termes de législation sur l’environnement, reste le plus exigeant au monde.


In fact, the government could demand the withdrawal—or recall—of products that may prove harmful to consumers.

Effectivement, le gouvernement pourrait exiger le retrait — c'est-à-dire le rappel — des produits qui peuvent présenter un risque pour les consommateurs.


Over the next two years we now face a third hurdle, which could prove to be the most complex and demanding for this historic project – its ratification by the EU’s 25 Member States.

Au cours des deux prochaines années, nous serons confrontés à un troisième obstacle, qui pourrait s’avérer le plus complexe et le plus difficile pour ce projet historique: sa ratification par les 25 États membres de l’UE.


5. Regrets the position which the US has taken in the past on the revision of the NPT; encourages the EU and the US, therefore, to strengthen the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; welcomes for that reason the joint efforts by the partners to work closely together and give priority to diplomacy, an approach which, after some reluctance until May 2005, is now supported by the US with regard to the Iranian nuclear issue and has already proved to be effective in the case of North Korea; expresses, however, its deep concern over the US proposal to deploy components of its ...[+++]

5. déplore la position adoptée dans le passé par les États-Unis sur la révision du TNP et encourage par conséquent l'Union européenne et les États-Unis à renforcer le système international de traités et de régimes de lutte contre la prolifération des armes de destruction massive; se félicite dès lors des efforts communs entrepris par les partenaires pour travailler en étroite collaboration et donner la priorité à la diplomatie, une approche que les États-Unis, passée une certaine réticence jusqu'en mai 2005, ont adopté à l'égard du dossier nucléaire iranien et qui s'est déjà avérée efficace dans le cas de la Corée du Nord; fait toutefo ...[+++]


Who can really believe that Iraq, a small country which has been bled dry and ruined, could threaten the United States and Great Britain, which are a hundred times or a thousand times more powerful? Iraq has been summoned to prove its innocence, but we know that that is a diabolical demand, because in law it is for the accuser to prove guilt.

Or, qui peut croire que l'Irak, petit pays de vingt millions d'habitants, exsangue et ruiné, puisse menacer les États-Unis et la Grande-Bretagne, qui sont cent ou mille fois plus puissants que lui. L'Irak a été sommé de prouver son innocence, mais on sait qu'il s'agit là d'une exigence diabolique, puisque, dans le droit, c'est à l'accusateur de prouver la culpabilité.


In summary, given competing demands and the uncertain economic and policy climate created by ambiguous and often contradictory rules about the status of candidate protected areas, the Committee feels that the application of the following strategic directions could prove useful if Canada is to meet its commitment to completing its protected areas network:

En résumé, vu les demandes concurrentes et le climat économique et politique incertain créé par l'ambiguïté — voire même la contradiction — des règles relatives au statut des zones protégées candidates, le Comité croit que l'application des orientations stratégiques suivantes pourrait aider le Canada à compléter son réseau de zones protégées :


A Dutch demand that the Community should ban exports to certain developing countries proved unacceptable to the United Kingdom and no formulation could be found which would satisfy both positions.

Une demande néerlandaise tendant à l'interdiction par la Communauté de ces exportations vers certains pays en développement n'a pu être acceptée par le Royaume-Uni, et aucune formule susceptible de concilier les deux positions n'a pu être trouvée.


The Commission could decide on a larger increase if the quotas proved to be inadequate to meet an increase in demand.

Elle pourrait decider de relever le pourcentage d'accroissement si les quotas se revelaient insuffisants pour repondre a l'accroissement de la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demand could prove' ->

Date index: 2023-07-06
w