Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrations held last " (Engels → Frans) :

6. Expresses its concern at the violent break-up of the peaceful demonstrations held last May and June to protest against the alleged illegal construction of a road through Gorki Park in Kharkiv in preparation for the 2012 European football championships, which led to the harassment and arrest of activists by security forces and other law-enforcement agencies;

6. exprime sa préoccupation devant la dispersion violente des manifestations organisées en mai et juin dernier pour protester contre la construction d'une route, illégale selon les manifestants, à travers le parc Gorki à Kharkiv en prévision du championnat d'Europe de football en 2012, ce qui a eu pour conséquence le harcèlement et l'arrestation de militants par les forces de sécurité et les autres services répressifs;


More specifically, a foreign bank wishing to branch into Canada must generally have a proven track record in international banking, must have demonstrated a favourable financial performance over the last five years and must be widely held.

Plus précisément, une banque étrangère souhaitant établir des succursales au Canada devra généralement avoir de l'expérience sur la scène internationale, avoir fait preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années et être détenue par un large éventail d'intérêts.


During the hearing held last week in the Committee on Economic and Monetary Affairs, the new executive director demonstrated his competence and knowledge of the sector and the problems that he will have to deal with.

Au cours de l’audition qui s’est tenue la semaine dernière à la commission des affaires économiques et monétaires, le nouveau directeur exécutif a prouvé sa compétence et sa connaissance du secteur et des problèmes qu’il devra gérer.


Despite the demonstration held last Sunday, which I attended, along with the member for Trois-Rivières and 1,500 others, the AbitibiBowater mill will shut down indefinitely.

Malgré la manifestation de dimanche dernier, réunissant plus de 1 500 personnes, à laquelle j'ai participé en compagnie de la députée de Trois-Rivières, l'usine AbitibiBowater fermera ses portes pour une période indéterminée.


A demonstration of arts administrators, artists and gallery goers was held last week in St. John's to protest the cancellation of ETS. Art galleries and museums away from urban areas will be most affected, where the option of private carriers is limited and the costs are high.

Les administrateurs d'activités culturelles, les artistes et les passionnés des arts ont organisé une manifestation la semaine dernière à St. John's pour décrier l'élimination des STE. Les galeries d'arts et les musées à l'extérieur des régions urbaines seront les plus touchés, car les services privés y sont onéreux et peu nombreux.


– (FR) The European Council held last March was the occasion for a new demonstration of hypocrisy by the leaders of the European Union, panicked at the idea of a victory for the ‘no’ vote in the French referendum.

- Le Conseil européen de mars dernier a été l’occasion d’une nouvelle démonstration de l’hypocrisie des dirigeants de l’Union européenne, paniqués à l’idée d’une victoire du «non» au référendum français.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demonstrations until quite recently.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Just how valuable radio frequencies have now become is demonstrated by the result of the UMTS licence auction, which the Member States held last year for a narrowly defined section of the spectrum.

Le résultat de la mise aux enchères des licences UMTS que les États membres ont organisée l'année dernière pour quelques fréquences montre à quel point ces dernières fréquences sont devenues précieuses.


Mr. Marc Laviolette: A few minutes ago, I pointed out some irregularities like the ones that stemmed from the great demonstration held before the last referendum when people from all over Canada came to tell us they loved us.

M. Marc Laviolette: J'ai relevé tout à l'heure certaines irrégularités, dont celles qui ont découlé de la grande manifestation tenue avant le dernier référendum, lors de laquelle les gens du Canada sont venus nous dire qu'ils nous aimaient.


Demonstrations were held across the country last week by students who told us they are being buried under a mountain of debt.

La semaine dernière, des étudiants ont tenu des manifestations dans tout le pays pour nous dire qu'ils croulent sous les dettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrations held last' ->

Date index: 2023-12-19
w