Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denominated in euros would undoubtedly » (Anglais → Français) :

It is the return on investment that is the real driver of the price - and it would not matter whether that investment were denominated in Euros, pounds, U.S. dollars, Brazilian reals or Canadian dollars.

Le rendement de l'investissement est ce qui régit véritablement les prix - et il importe peu que l'investissement soit fait en euros, en livres sterling, en dollars américains, en reals brésiliens ou en dollars canadiens.


On that issue, which is dear to your heart, Mr Radwan, and to that of other Members of Parliament, I would say that our aspiration – and it is really a work in progress – was to maximise the benefits of European integration following the successful introduction of the euro, since it is clear that the availability of a single settlement engine for securities denominated in euros would undoubtedly represent progress.

À propos de cette question qui vous tient à cœur, Monsieur Radwan, ainsi qu’à celui de plusieurs autres députés, je voudrais dire que notre objectif - et il s’agit véritablement d’un travail en cours - est d’optimaliser les bienfaits de l’intégration européenne à la suite de l’introduction réussie de l’euro. Il apparaît en effet comme une évidence que la disponibilité d’une plate-forme unique de règlement pour les titres libellés en euros constituerait une avancée indéniable.


Any change in the existing euro coin denomination structure (e.g. abolishing the 1 and 2 euro cent coins) would require a change of the relevant Council regulation.

Toute modification apportée à l’éventail des valeurs unitaires des pièces en euros (par exemple, l’abolition des pièces de 1 et de 2 cents) supposerait de modifier ce règlement du Conseil.


I have to say that we all need to work very hard in terms of communication, but I also address that message to the European Central Bank and to the euro system as a whole; in other words, to all the national central banks that belong to the euro area. Moreover, I would say that this is also undoubtedly a problem faced by the 27, and hence a problem for the European Union as a whole.

Je dois dire que nous avons tous à faire un travail considérable en termes de communication, mais je prends le message aussi pour la Banque centrale européenne et pour l’ensemble de l’eurosystème, c’est-à-dire toutes les banques centrales nationales qui appartiennent à la zone euro, et je voudrais dire que c’est aussi un problème qui se pose certainement au niveau des 27, pour l’Union européenne dans son ensemble.


12. Stresses the risks to growth that an increase in interest rates would pose, in the context of a fragile recovery, and points to the risks associated with changes in the euro exchange rate and with oil prices, these being factors which played a part in the weak growth seen in 2005, owing to their impact on household purchasing power; calls for reflection about the feasibility of and opportunities for the denomination of oil and oil derivatives in the euro zone in euros rather th ...[+++]

12. souligne les risques, au regard de la croissance, d'une augmentation des taux d'intérêt dans un contexte de reprise fragile et attire l'attention sur les risques liés à l'évolution du cours de change de l'euro et au prix du pétrole, facteurs qui ont joué un rôle dans la faiblesse de la croissance en 2005 en raison de leur impact sur le pouvoir d'achat des ménages; invite à une réflexion sur la faisabilité et les opportunités pour la zone euro de libeller les prix du pétrole et de ses produits dérivés en euro plutôt qu'en dollar;


10. Reiterates its view that proposals for the creation of a Euro-Mediterranean Development Bank should come to fruition as soon as possible and that this would undoubtedly stimulate investment in and guarantee the projects that are going to be launched in sectors such as transport networks, energy, telecommunications, tourism and in the field of new technologies in general;

10. rappelle son sentiment que les propositions en vue de créer une banque de développement euro-méditerranéen doivent trouver au plus tôt une traduction concrète qui stimulerait assurément l'investissement propre à garantir les projets initiés dans les secteurs des réseaux de transport, de l'énergie, des télécommunications, du tourisme et, plus généralement, des nouvelles technologies;


A more homogenous public debt market would imply greater substitutability between various euro-denominated issues and would thereby help to ease liquidity constraints in the smaller markets.

Une plus grande homogénéité du marché de la dette publique entraînerait une plus grande substituabilité des diverses obligations libellées en euro, ce qui permettrait de desserrer les contraintes de liquidité qui pèsent sur les marchés de plus petite taille.


Two months ago, I addressed Parliament regarding the need to take action against the crimes that hooligans would undoubtedly commit during Euro 2000.

Il y a deux mois, j'interpellais le Parlement sur la nécessité d'agir contre les dérapages que ne manqueraient pas de commettre les hooligans lors de l'Euro 2000.


The European Council at Madrid agreed that notes and coins denominated in euros would be put into circulation by 1 January 2002 at the latest.

Le Conseil européen de Madrid est convenu que les billets et les pièces libellés en euro seraient mis en circulation le 1er janvier 2002 au plus tard.


One view is that EMU will lead to a relatively small (5%) shift into Euro-denominated assets.< 68> Another perspective is that the demand for Euro assets will decline as investors, seeking more diversification, shift into non-European currencies.< 69> For example, a French investor who formerly held most of her assets in francs would be able to obtain currency diversification by holding, say, D-marks and U.S. ...[+++]

Certains pensent que l'UEM entraînera un déplacement relativement faible (5 p. 100) vers les actifs libellés en euros< 68> . D'autres sont d'avis que la demande d'actifs en euros va baisser lorsque les investisseurs à la recherche d'une plus grande diversification se tourneront vers les devises non européennes< 69> .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denominated in euros would undoubtedly' ->

Date index: 2024-11-23
w