Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «departments with an economic portfolio had already » (Anglais → Français) :

B. whereas Ms Comi had already asked, on 30 July 2013, for her parliamentary immunity to be upheld in connection with an action brought by the Public Prosecutions Department in Ferrara in response to a complaint alleging aggravated slander on the basis of the statements which are now the subject of this decision;

B. considérant que Lara Comi avait déjà demandé le 30 juillet 2013 la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte par le parquet du procureur de la République de Ferrare à la suite d'une plainte pour diffamation aggravée dénonçant les mêmes propos que ceux visés par ladite décision;


I've heard that departments with an economic portfolio had already said that since francophones were going to get money, they could withdraw.

J'ai entendu dire déjà que des ministères à vocation économique avaient déjà dit que puisque les francophones allaient avoir de l'argent, ils pouvaient se retirer.


The newly appointed senator had already been made a cabinet minister, and not just any cabinet minister, but the Minister of Public Works, which is one of the most important portfolios in the government and the very department of government that is responsible for spending and overseeing billions of dollars of taxpayers' money each year.

Le nouveau sénateur a ensuite été nommé ministre. Pas n’importe quel ministre, mais celui des Travaux publics, l’un des portefeuilles les plus importants du gouvernement — en fait, le ministère chargé de dépenser des milliards de dollars de fonds publics chaque année et de superviser ces dépenses.


It is certain that the tragic events of 11 September had an additional negative impact, but negative economic trends had already set in before then in Europe.

Les événements tragiques du 11 septembre ont certainement eu un impact néfaste additionnel mais l'évolution économique négative observée en Europe avait déjà débuté.


An economic framework had already been established in Berlin in the spring of 1999.

Un cadre économique avait déjà été mis au point à Berlin, au printemps 1999.


Thus, athletes and coaches, as well as the people of Canada and Quebec people, would have had a department with a real portfolio (1240) Sports-Québec also recommends the establishment of this department.

Ainsi, les athlètes et les entraîneurs, de même que la population canadienne et québécoise auraient bénéficié d'un ministère possédant un vrai portefeuille (1240) Sports-Québec recommande aussi la création de ce ministère.


It might be asked whether this focus is sufficient to tackle the challenges of rurality at European level, bearing in mind that: (a) the current programme has chiefly been used by the most favoured agricultural areas which had already achieved a degree of social and economic diversification; (b) it does not provide an adequate response for the most remote rural areas and those most likely to be affected by depopulation; and (c) the various lines are applied in an extremely uneven manner.

Il convient de se demander si cette approche est suffisante pour relever les défis de la ruralité à l’échelle européenne considérant que: a) la programmation actuelle a été appliquée prioritairement dans les zones agricoles les plus favorisées et qui enregistraient préalablement un certain degré de diversification sociale et économique


He stated that the decision of the Chinese authorities to bar animal products from the Netherlands ought to be justified in particular by public-health needs rather than by economic considerations and that this problem had already been notified to the Commission departments responsible for trade relations with a view to ...[+++]

Il a indiqué que la décision des autorités chinoises d'interdire les produits animaux en provenance des Pays-Bas devrait être justifiée notamment par des impératifs de santé publique autres que des considérations d'ordre économique et que ce problème avait déjà été communiqué aux services de la Commission en charge des relations commerciales afin de trouver une issue à ce problème.


At their meetings on 14 September and 16 October, the Transport Ministers had already discussed the consequences for this sector of the attacks on 11 September, as had the European Council of Economic Affairs and Finance Ministers at its meeting on 21 September, with a view to issuing a rapid and coordinated response from all Member States which would make it possible to support the restructuring of the sector while at the same tim ...[+++]

Dès leurs réunions des 14 septembre et 16 octobre, les ministres des Transports se sont penchés, tout comme l'ont fait, le 21 septembre, le Conseil européen et les ministres de l'Économie et des Finances, sur les conséquences pour le secteur des attentats du 11 septembre, afin d'apporter une réponse rapide et coordonnée de tous les États membres qui permette d'appuyer la restructuration du secteur tout en essayant de garder les bases d'une concurrence saine.


Certain other restrictions on Pripps (including, inter alia, an obligation not to co-operate with certain foreign brewers, and a guarantee that Tuborg would be the largest foreign brand in Pripps' portfolio) had already been removed by the parties following their initial discussions with the Commission's services.

Autres restrictions sur Pripps (comprenant, entre autres, une obligation de ne pas coopérer avec certains brasseurs étrangers, et une garantie que Tuborg serait la plus grande marque étrangère détenue par Pripps) avaient déjà été supprimées par les parties à la suite des discussions initiales avec les services de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departments with an economic portfolio had already' ->

Date index: 2023-10-11
w