Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desirable that is why people-traffickers must " (Engels → Frans) :

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.

Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.


But this is not the end of the process – young people must be at the heart of the debate on the future of Europe, and that is why I would like these reflections to continue".

Ce n'est toutefois pas la fin du processus et il faut que les jeunes soient au cœur du débat sur l'avenir de l'Europe; je souhaite par conséquent que ces réflexions se poursuivent».


The help of people-traffickers – which had to be paid for – appeared to make nearly everything possible, and once the immigrants had left the reception centres, they were able to leave the country in which they had arrived, although they then had only a life on the wrong side of the law to look forward to, which is far from desirable. That is why people-traffickers must be tackle ...[+++]

L’aide apportée par les passeurs - qu’il fallait payer - semblait rendre presque tout possible et une fois que les immigrés avaient quitté les centres d’accueil, ils pouvaient quitter le pays dans lequel ils étaient arrivés, mais ils ne pouvaient alors espérer qu’une vie du mauvais côté de la loi, ce qui est loin d’être souhaitable. C’est la raison pour laquelle il faut combattre les passeurs.


To follow up Senator Brown's point on regulation, you would agree that sometimes market forces by themselves, on the one hand, and doing the right thing, on the other hand, do not always achieve desired results, and that sometimes governments must take the responsibility to regulate and require people to do things.

Pour en revenir à la question du sénateur Brown à propos de la réglementation, êtes-vous d'accord pour dire que, parfois, les forces du marché à elles seules et la volonté d'agir dans le bon sens ne permettent pas toujours d'en arriver aux résultats escomptés. Ainsi, les gouvernements doivent parfois assumer la responsabilité d'imposer une réglementation et obliger les gens à faire certaines choses.


That’s why these rules must be strengthened to make sure young people do not fall into the trap of using these dangerous drugs.

Il faut donc renforcer ces règles afin d'empêcher les jeunes de tomber dans le piège de la consommation de ces substances dangereuses.


Many people have mentioned solidarity. I believe that we need to take a global approach towards solidarity, just as we do towards immigration, because we must show solidarity above all to the victims of people trafficking.

J’estime que nous devons adopter une approche globale à ce sujet, de même que vis-à-vis de l’immigration, car il est important que nous manifestions avant tout notre solidarité à l’égard des victimes de la traite d’êtres humains.


For fifteen years, the states have shrunk back from the abrogation of sovereignty that the transfer of such rights to the European Union represents, and I can understand why they do, for it involves, to a degree, the surrender of national power, but this surrender of a bit of power must be weighed against the prospect of migration, people-trafficking, uncontrolled immigration and the problems associated with them being allowed to d ...[+++]

Depuis quinze ans, les États se dérobent devant l’abrogation de souveraineté que le transfert de ces droits à l’Union européenne représente, et je peux comprendre pourquoi, car cela implique, dans une certaine mesure, un abandon de pouvoir national, mais cet abandon d’une partie du pouvoir doit être mis en balance avec la perspective d’une migration, d’un trafic d’êtres humains, d’une immigration non contrôlée et des problèmes qui y sont associés se poursuivant encore plus longtemps.


For fifteen years, the states have shrunk back from the abrogation of sovereignty that the transfer of such rights to the European Union represents, and I can understand why they do, for it involves, to a degree, the surrender of national power, but this surrender of a bit of power must be weighed against the prospect of migration, people-trafficking, uncontrolled immigration and the problems associated with them being allowed to d ...[+++]

Depuis quinze ans, les États se dérobent devant l’abrogation de souveraineté que le transfert de ces droits à l’Union européenne représente, et je peux comprendre pourquoi, car cela implique, dans une certaine mesure, un abandon de pouvoir national, mais cet abandon d’une partie du pouvoir doit être mis en balance avec la perspective d’une migration, d’un trafic d’êtres humains, d’une immigration non contrôlée et des problèmes qui y sont associés se poursuivant encore plus longtemps.


3. The Council welcomes the holding of elections, which must fulfil the earnest desire of the Congolese people to elect those who are to represent them at different levels of the democratic institutions and to vote on programmes and social projects which will affect the future of the country: peace, development, security, good governance, and an end to impunity.

3. Le Conseil se réjouit de la tenue d'élections qui devront répondre aux aspirations profondes du peuple congolais d'élire ceux qui vont le représenter aux différents niveaux des institutions démocratiques et d'exprimer son vote sur des programmes et projets de société ayant trait à l'avenir du pays: paix, développement, sécurité, bonne gouvernance, fin de l'impunité.


That is why this Parliament must urge the OAU, the European Union, the Commission and the Government of Sierra Leone to adopt and promote whatever measures are necessary to end diamond trafficking and the control of that country’s abundant natural resources by those people who, thanks to diamonds, have become men of war.

Le Parlement doit donc inviter instamment l'OUA, l'Union européenne, la Commission et le gouvernement de Sierra Leone à adopter et promouvoir toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme au trafic de diamants et au contrôle des richesses naturelles de ce pays par ceux qui, grâce à elles, se transforment en seigneurs de la guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desirable that is why people-traffickers must' ->

Date index: 2023-10-04
w