Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "determinations are scheduled for mid-july " (Engels → Frans) :

The final countervail and anti-dumping determinations are scheduled for mid-July, and the consideration of injury for August.

Les décisions finales sur les droits compensateurs et antidumping sont attendues à la mi-juillet, et l’examen des préjudices devrait se conclure en août.


The formulas to determine species mix are unmanageable.In order to ensure the sockeye fishery proposed, in most years the first few weeks of fishing, mid-June to mid-July, would have to be Nisga'a only.

Les formules utilisées pour déterminer la composition des espèces sont impossibles à gérer. Pour garantir la pêche du saumon rouge proposée la plupart des années, il faudrait que les premières semaines de la pêche, de la mi-juin à la mi-juillet, soient réservées uniquement aux Nisga'as.


1. A mid-term evaluation of the Programme shall be carried out by 1 July 2017 to measure, on a qualitative and quantitative basis, progress made in meeting the Programme's objectives, to address the social environment within the Union and any major changes introduced by Union legislation, to determine whether the resources of the Programme have been used efficiently and to assess its Union added value.

1. Le programme fait l'objet d'une évaluation à mi-parcours pour le 1er juillet 2017 afin de mesurer, sur une base qualitative et quantitative, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme, de prendre en compte l'environnement social au sein de l'Union et tout changement majeur apporté par la législation de l'Union, de déterminer si les ressources du programme ont été exploitées de manière efficace et d'apprécier sa valeur ajoutée pour l'Union.


1. A mid-term evaluation of the Programme shall be carried out by 1 July 2017 to measure, on a qualitative and quantitative basis, progress made in meeting the Programme's objectives, to address the social environment within the Union and any major changes introduced by Union legislation, to determine whether the resources of the Programme have been used efficiently and to assess its Union added value.

1. Le programme fait l'objet d'une évaluation à mi-parcours pour le 1er juillet 2017 afin de mesurer, sur une base qualitative et quantitative, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme, de prendre en compte l'environnement social au sein de l'Union et tout changement majeur apporté par la législation de l'Union, de déterminer si les ressources du programme ont été exploitées de manière efficace et d'apprécier sa valeur ajoutée pour l'Union.


The Naivasha Peace Agreement (known as the ‘Comprehensive Peace Agreement’, or CPA), which was adopted in 2005 and brought to an end 22 years of civil war in Sudan, stipulated that general elections should be held four years later (they were held later than scheduled in July 2009) , and a self-determination referendum held in the South The entire international community supported the signature of the CPA, and undertook to follow the peace process through to its conclusion and provide funding for the elections and the referendum.

L'accord de paix de Naivasha (dit: "Comprehensive Peace Agreement", ou CPA) qui mit fin en 2005 à 22 ans de guerre civile au Soudan, prévoyait après un délai de quatre ans que des élections générales se tiendraient (elles ont eu lieu avec retard en juillet 2009) et qu'il y aurait dans le Sud un référendum d'auto-détermination (il a eu lieu en janvier 2011). Le CPA avait été signé avec l'appui de toute la communauté internationale. Cette dernière a mis un point d'honneur à accompagner le processus de paix jusqu'à son terme et à finance ...[+++]


1. A mid-term evaluation of the Programme shall be carried out by 1 July 2017 to measure, on a qualitative and quantitative basis, progress made in meeting the Programme's objectives, to address the social environment within the Union and any major changes introduced by Union legislation, to determine whether the resources of the Programme have been used efficiently and to assess its Union added value.

1. Le programme fait l'objet d'une évaluation à mi-parcours pour le 1er juillet 2017 afin de mesurer, sur une base qualitative et quantitative, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme, de prendre en compte l'environnement social au sein de l'Union et tout changement majeur apporté par la législation de l'Union, de déterminer si les ressources du programme ont été exploitées de manière efficace et d'apprécier sa valeur ajoutée pour l'Union.


The EU is playing a full part in these efforts and also plans to send an observation mission to the Palestinian legislative elections scheduled for mid-July 2005.

L’UE participe intégralement dans ces efforts et envisage également l’envoi d’une mission d’observation pour les élections législatives palestiniennes prévues à la mi-juillet 2005.


The redistribution, based on population changes shown in the 2001 census, is scheduled to take effect mid-July, 2004 —

Le redécoupage, tenant compte de l'évolution démographique révélée par le recensement de 2001, est censé entrer en vigueur à la mi-juillet 2004.


We're expecting for all of us to know what the ridings are by mid-July 2003.

D'après nos projections, nous devrions tous connaître les limites des circonscriptions vers la mi-juillet 2003.


This will be followed by a detailed breakdown of the posts which will result from a proposed Communication to be presented, behind schedule, mid-July.

Cela sera suivi d'une analyse détaillée des postes qui résulteront d'une communication qui doit être présentée, avec retard, à la mi-juillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'determinations are scheduled for mid-july' ->

Date index: 2022-01-25
w