Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "development has practically doubled since " (Engels → Frans) :

- Environmental infrastructure has been developed and improved: the rates of connection to waste water treatment plants, which remain well below the EU average level, have nonetheless doubled since the early 1990s.

- l'infrastructure environnementale a été développée et améliorée: les taux de raccordement à des stations d'épuration des eaux, qui sont largement inférieurs à la moyenne de l'UE, ont néanmoins doublé depuis le début des années 1990.


Since 2000, annual global Official Development Assistance (ODA) has increased by nearly 70%, to EUR 96 billion, and the share of ODA going to Least Developed Countries (LDCs) has more than doubled.

Depuis 2000, l’aide publique au développement (APD) accordée chaque année au niveau mondial a augmenté de près de 70 % pour atteindre 96 milliards d’euros et la part de l’APD consacrée aux pays les moins avancés (PMA) a plus que doublé.


The EU has been working since 1999 on developing a comprehensive approach on migration, which covers the harmonisation of admission conditions, the rights of legally staying third-country nationals[1] and the development of legal measures and practical cooperation to prevent irregular migration flows.

L’Union européenne s’efforce depuis 1999 de mettre au point une approche globale sur la question des migrations, qui couvre l’harmonisation des conditions d’admission, les droits des ressortissants de pays tiers en séjour régulier[1] ainsi que l’élaboration de mesures juridiques et le renforcement d'une coopération pratique en matière de prévention des flux migratoires irréguliers.


Since around the time of the initial Commission proposal the case for harmonisation has been further illustrated by developments in practice: France has introduced a national tax on certain financial transactions since 1 August 2012 and Spain, Italy and Portugal have recently made announcements of introducing such national taxes as well – all with different scope, rates and technical design features.

Depuis la période à laquelle la proposition initiale a été adoptée par la Commission, les arguments en faveur de l'harmonisation ont été renforcés par l’évolution sur le terrain: la France a mis en place une taxe nationale sur certaines transactions financières depuis le 1er août 2012 et l’Espagne, l’Italie et le Portugal ont aussi récemment annoncé l’introduction de ce type de taxes nationales, toutes présentant un champ d'application, des taux et des caractéristiques techniques différents.


Since EBA, in which all Member States participate with equal rights, was established with the aim of developing and contributing towards the consistent application of the single rulebook and of enhancing the coherence of supervisory practices within the Union and since the ECB has a leading role within the SSM, EBA should be equipped with adequate instruments to enable it to carry out efficiently the tasks conferred on it concerning the integrity of the internal market.

Étant donné que l'ABE, à laquelle tous les États membres participent sur un pied d'égalité, a été créée dans le but d'élaborer le corpus règlementaire unique et de contribuer à son application cohérente, et de renforcer la cohérence des pratiques en matière de surveillance au sein de l'Union, et comme la BCE joue un rôle majeur au sein du MSU, il convient que l'ABE soit dotée des instruments appropriés qui lui permettent d'exercer efficacement les missions qui lui sont confiées en ce qui concerne l'intégrité du marché intérieur.


whereas the disparity in levels of development explains why trade between certain EU countries and the Latin American and Caribbean region (LAC) is asymmetric in terms of the type of goods that are exported; whereas trade exchanges between the two regions are highly concentrated and, although they have more than doubled since 1990, are developing at a slower rate than those between the two ...[+++]

considérant que la disparité des niveaux de développement explique que le commerce entre certains pays de l'Union européenne et d'Amérique latine-Caraïbes (ALC) présente, en ce qui concerne les marchandises exportées, un caractère asymétrique, et que les échanges commerciaux entre les deux régions sont extrêmement concentrés et que, bien qu'ayant plus que doublé depuis 1990, ils se développent à un rythme plus lent que celui observé pour chacune des deux régions avec d'aut ...[+++]


Strongly supports the road map and work programme for the Chile-EU Association for Development and Innovation (ADI) and the mutually beneficial rise in trade in goods and services that the Association Agreement has made possible, as evidenced by the fact that trade between Chile and the EU has more than doubled since 2003;

apporte son entier soutien à la feuille de route et au programme de travail de l'association pour le développement et l'innovation (ADI) entre le Chili et l'UE et au renforcement, à la satisfaction des deux parties, des échanges de biens et de services dans le cadre de l'accord d'association grâce auquel, depuis 2003, les échanges commerciaux entre le Chili et l'Union européenne ont plus que doublé;


For certain countries, there have been no major developments in terms of practical preparations since the previous report issued in June 2006.

Pour certains pays, aucun développement important en termes de préparations pratiques n'est à signaler depuis le rapport précédent publié en juin 2006.


- Environmental infrastructure has been developed and improved: the rates of connection to waste water treatment plants, which remain well below the EU average level, have nonetheless doubled since the early 1990s.

- l'infrastructure environnementale a été développée et améliorée: les taux de raccordement à des stations d'épuration des eaux, qui sont largement inférieurs à la moyenne de l'UE, ont néanmoins doublé depuis le début des années 1990.


(8) Since the Member States have an enhanced role in respect of the development of visa policy, reflecting the sensitivity of this area, in particular involving political relations with third countries, the Council reserves the right, during the transitional period of five years referred to in Article 67(1) of the Treaty, to adopt, amend and update the detailed provisions and practical procedures referred to above by unanimity, pen ...[+++]

(8) Du fait que les États membres ont un rôle renforcé en matière de développement de la politique des visas, qui témoigne de la sensibilité de ce domaine, en particulier en ce qui concerne les relations politiques avec les pays tiers, le Conseil se réserve le droit, durant la période transitoire de cinq ans visée à l'article 67, paragraphe 1, du traité, d'adopter, de modifier et de mettre à jour, à l'unanimité, les dispositions détaillées et modalités pratiques susmentionnées, en attendant qu'il examine les conditions dans lesquelles ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development has practically doubled since' ->

Date index: 2024-08-03
w