Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue which we need to hold must revolve » (Anglais → Français) :

If we want to hold the technology that we develop at home here, which we will need if we wish to export, we must determine how the Scandinavians did that.

Si nous voulons conserver la technologie que nous développons ici chez nous et dont nous aurons besoin pour nos exportations, nous devons déterminer comment les Scandinaves ont procédé.


We realize that expanding will hold some difficulties for the existing members, but if we believe at all in the principle of enlargement which we have accepted as a nation, as a parliament and as a committee then some adjustments will need to be made, and a price must be paid in order for these people to be with us.

Nous savons que l'expansion ne manquera pas de créer des difficultés pour les membres actuels, mais si nous souscrivons au principe de l'élargissement principe que nous avons accepté à titre de nation, de Parlement, et de comité , alors il faudra faire certains ajustements.


I wish to express the opinion that the dialogue which we need to hold must revolve not around the Constitution but around the existential problems of the European Union, which are: firstly, the degree to which the European Union is still necessary; secondly, if the European Union is necessary, what type of European Union do we want and, thirdly, how enlarged a European Union do we want.

Je voudrais dire que le dialogue que nous devons avoir doit tourner non pas autour de la Constitution, mais autour des problèmes existentiels de l’Union européenne, qui sont: tout d’abord, dans quelle mesure l’Union européenne est-elle encore nécessaire; deuxièmement, si l’Union européenne est nécessaire, quel type d’Union européenne voulons-nous; et, troisièmement, jusqu’où voulons-nous élargir l’Union européenne.


I wish to express the opinion that the dialogue which we need to hold must revolve not around the Constitution but around the existential problems of the European Union, which are: firstly, the degree to which the European Union is still necessary; secondly, if the European Union is necessary, what type of European Union do we want and, thirdly, how enlarged a European Union do we want.

Je voudrais dire que le dialogue que nous devons avoir doit tourner non pas autour de la Constitution, mais autour des problèmes existentiels de l’Union européenne, qui sont: tout d’abord, dans quelle mesure l’Union européenne est-elle encore nécessaire; deuxièmement, si l’Union européenne est nécessaire, quel type d’Union européenne voulons-nous; et, troisièmement, jusqu’où voulons-nous élargir l’Union européenne.


23. Believes that the multidimensional character of immigration calls for close cooperation with all the third countries concerned; considers that the Rabat and Tripoli ministerial conferences in 2006 and the UN Global Migration Forum held in Brussels in July 2007 (at which Parliament was represented) marked the start of the dialogue which is needed between the countries of origin and transit and the European ...[+++]

23. considère que le caractère multidimensionnel de l'immigration exige une collaboration étroite avec l'ensemble des pays tiers concernés; que les conférences ministérielles de Rabat et de Tripoli en 2006 et le Forum mondial de l'ONU sur les migrations (Bruxelles - juillet 2007), auxquels le Parlement européen fut représenté, marquèrent l'amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d'origine et de transit et les États européens destinataires de l'émigration; que ce dialogue doit permettre de poser les bases d'un véritable partenariat basé sur le co-développement; estime qu'il doit viser, en ce qui concerne l'immigration clandesti ...[+++]


23. Believes that the multidimensional character of immigration calls for close cooperation with all the third countries concerned; considers that the Rabat and Tripoli ministerial conferences in 2006 and the UN Global Migration Forum held in Brussels in July 2007 (at which Parliament was represented) marked the start of the dialogue which is needed between the countries of origin and transit and the European ...[+++]

23. considère que le caractère multidimensionnel de l'immigration exige une collaboration étroite avec l'ensemble des pays tiers concernés; que les conférences ministérielles de Rabat et de Tripoli en 2006 et le Forum mondial de l'ONU sur les migrations (Bruxelles - juillet 2007), auxquels le Parlement européen fut représenté, marquèrent l'amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d'origine et de transit et les États européens destinataires de l'émigration; que ce dialogue doit permettre de poser les bases d'un véritable partenariat basé sur le co-développement; estime qu'il doit viser, en ce qui concerne l'immigration clandesti ...[+++]


23. Believes that the multidimensional character of immigration calls for close cooperation with all the third countries concerned; considers that the Rabat and Tripoli ministerial conferences in 2006 and the UN Global Migration Forum celebrated in Brussels in July 2007 (at which Parliament was represented) marked the start of the dialogue which is needed between the countries of origin and transit and the European countries receiving immigration, and that this dialogue ...[+++]

23. considère que le caractère multidimensionnel de l’immigration exige une collaboration étroite avec l’ensemble des pays tiers concernés; que les conférences ministérielles de Rabat et de Tripoli en 2006 et le Forum mondial de l'ONU sur les migrations (Bruxelles - juillet 2007), auxquels le Parlement européen fut représenté, marquèrent l’amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d’origine et de transit et les États européens destinataires de l’émigration; que ce dialogue doit permettre de poser les bases d'un véritable partenariat basé sur le co-développement; estime qu'il doit viser, en ce qui concerne l'immigration clandesti ...[+++]


In the light of the first EU Africa summit in Cairo, Ministers reiterated the need and the desire to hold a second EU-Africa summit which would reflect the intensification and broadening of the EU-Africa dialogue in recent years and provide guidance and impetus for the future of EU-Africa relations.

À la lumière du premier sommet UE-Afrique qui s'est tenu au Caire, les ministres ont réaffirmé la nécessité et leur souhait de voir se tenir un deuxième sommet qui témoignerait de l'intensification et de l'élargissement du dialogue entre l'UE et l'Afrique ces dernières années, donnerait des orientations pour l'avenir des relations entre les deux parties et relancerait ces relations.


According to Article 15 of Directive 92/49/EEC, concerning acquisition of a qualifying holding in an insurance company (i.e. a direct or indirect holding which represents 10% or more of the capital or of the voting rights, or which makes it possible to exercise significant influence over management of the undertaking), interventions by Member States' supervisory authorities affecting the pursuit of business by a non-life insurance company must be based on "the need to ensure ...[+++]

En ce qui concerne l'acquisition d'une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance (c.à.d. le fait de détenir dans une entreprise, directement ou indirectement, au moins 10% du capital ou des droits de vote, ou toute autre possibilité d'exercer une influence notable sur la gestion de l'entreprise) l'article 15 de la directive 92/49/CEE prévoit que les interventions des autorités de contrôle des États membres qui affectent la poursuite de l'activité d'une entreprise d'assurance non vie doivent être effectuées "pour tenir compte du besoin de garantir une gestion saine et prudente de l'entreprise d'assurance".


Policies to combat poverty should take the following into consideration: (i) An integrated, long-term approach The need for an integrated, long-term approach concerning all development instruments forming a part of a consistent strategy, as provided for in Article 130v and the second paragraph of Article C of the Treaty on European Union (ii) Priorities The necessary priority to be given in this field to the least- advanced countries and the ...[+++]

Les politiques de lutte contre la pauvreté doivent prendre en compte les considérations suivantes : i) Approche intégrée et de long terme La nécessité d'une approche intégrée et de long terme, concernant l'ensemble des instruments de développement dans le cadre d'une stratégie cohérente, telle que prévue à l'article 13O V et au deuxième alinéa de l'article C du Traité sur l'Union Européenne. ii) Priorités La nécessaire priorité à donner dans ce domaine aux pays les moins avancés et aux couches les plus défavorisées de la population des PVD. iii) Nature politique La nature politique aussi bien qu'économique des causes de la pauvreté. iv) Dialogue sur les politiques ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue which we need to hold must revolve' ->

Date index: 2022-12-03
w