Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR; ARG
ARG; AR
Argentina
Argentina hake
Argentine Republic
Argentine hake
Dictatorship
Dictatorship of power
Dictatorship of the proletariat
Joint Committee EEC - Argentina
Military dictatorship
Patagonian whiting
Southwest Atlantic hake
Whiting

Vertaling van "dictatorships in argentina " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dictatorship of the proletariat

dictature du prolétariat






dictatorship of the proletariat

dictature du prolétariat






Argentine Republic | Argentina [ AR; ARG | ARG; AR ]

République argentine | Argentine [ AR; ARG | ARG; AR ]


whiting | Argentina hake | Southwest Atlantic hake | Patagonian whiting | Argentine hake

merlu argentin | merlu blanc | merlu d'Argentine | merlu sud-américain | merlan d'Argentine


Argentina | Argentine Republic

la République argentine | l'Argentine


Joint Committee EEC - Argentina

Commission mixte CEE - Argentine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was during the same period that Central America gradually threw off the yoke of military and civilian dictatorships. In the same period, there was considerable movement toward democratization or return to democracy in countries such as Chile and Argentina.

C'est à cette époque-là que l'Amérique centrale s'est libérée graduellement du joug des dictatures civiles et militaires, en même temps que des pays comme le Chili et l'Argentine amorçaient un important mouvement vers la démocratisation, ou plutôt le retour à la démocratie.


However, it is important to compare this to a previous time, even if Venezuela did not undergo a military dictatorship in the 1960s or 1970s as was the case almost everywhere else in that part of the south, including Argentina—my home country—Brazil, Chile, Paraguay, etc.

Cependant, il importe de la comparer à une situation précédente, même si le Venezuela n'a pas connu de dictature militaire au cours des années 1960 ou 1970 comme cela a été le cas à peu près partout ailleurs dans le coin sud, dont en Argentine — mon pays d'origine —, au Brésil, au Chili, au Paraguay, et ainsi de suite.


Crimes against human rights cannot go unpunished, and must never be forgotten, as happened in the case of other flights by former dictatorships in Argentina and Chile.

Les crimes contre les droits de l’homme ne peuvent rester impunis et ne peuvent jamais être oubliés, comme cela a été le cas d’autres vols affrétés par d’anciennes dictatures en Argentine et au Chili.


Crimes against human rights cannot go unpunished, and must never be forgotten, as happened in the case of other flights by former dictatorships in Argentina and Chile.

Les crimes contre les droits de l’homme ne peuvent rester impunis et ne peuvent jamais être oubliés, comme cela a été le cas d’autres vols affrétés par d’anciennes dictatures en Argentine et au Chili.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of these cases involves the disappearance of Jorge Julio López, who is crucial to the case against a Buenos Aires policeman, Miguel Etchecolatz, who was a torturer during the period of the dictatorship, the blackest period in the history of Argentina.

Je citerai le cas de la disparition de Jorge Julio López, un témoin fondamental dans un procès intenté contre un policier de Buenos Aires, Miguel Etchecolatz, qui fut tortionnaire pendant la dictature, la période la plus noire de l’histoire de l’Argentine.


H. whereas the economic situation in Argentina has been brought about by the burden of an unfair and unpayable debt, contracted largely under the military dictatorship, and aggravated by the diktats of the IMF and the World Bank regarding monetary policy, privatisation, ruthless market liberalisation, and other elements of the structural adjustment plans that hit the most vulnerable strata of society,

H. faisant observer que la situation économique de ce pays fait suite à la charge d'une dette injuste à laquelle il est impossible de faire face, contractée en grande partie sous la dictature militaire, dette qui a été aggravée par les exigences du FMI et de la Banque mondiale en matière de politique monétaire, de privatisation, d'ouverture brutale des marchés et autres éléments des plans d'ajustement structurel qui affectent les couches les plus vulnérables;


13. Deplores the repeal of the ‘Economic Subversion Act’ by the Argentine Congress, which will serve to ensure that those responsible at national and international level for the economic disaster will suffer no ill consequences; calls on the Argentine Government to do away with impunity for the economic crimes which have blighted Argentina since the time of the dictatorship;

13. déplore l'abrogation de la "Loi de subversion économique", par le Congrès de la République d'Argentine, abrogation qui va contribuer à l'impunité des responsables nationaux et internationaux du désastre économique; demande au gouvernement argentin de mettre fin à l'impunité des crimes économiques qui frappent ce pays depuis la période de la dictature;


Other dictatorships and civil wars in Latin American countries, including Argentina, El Salvador, Brazil and Uruguay, caused the death or disappearance of thousands of people.

D'autres dictatures ou des guerres civiles en Amérique latine, telles que celles d'Argentine, d'El Salvador, du Brésil, d'Uruguay, etc., ont produit des milliers de morts et disparus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictatorships in argentina' ->

Date index: 2025-01-27
w