Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did anyone ever tell » (Anglais → Français) :

Senator Bryden: Did anyone ever consider the question of whether there is a human rights or a Charter challenge possible in that regard?

Le sénateur Bryden: Quelqu'un s'est-il déjà demandé si une poursuite en vertu de la Charte des droits et libertés risque d'être intentée à cet égard?


I can assure honourable senators that there were prime ministers of Canada who lived in the Château Laurier for three or four months at a time and never treated that time, and neither did anyone ever treat that time, as their residency in Ottawa.

Je peux affirmer aux sénateurs que des premiers ministres du Canada ont vécu au Château Laurier pendant des périodes de trois ou quatre mois d'affilée sans pour cela être considéré comme des résidants d'Ottawa, que ce soit à leurs propres yeux ou aux yeux d'autres personnes.


Mr. Charles Guité: No. Hon. Shawn Murphy: Did anyone ever tell you the way to document the files in the sponsorship program?

L'hon. Shawn Murphy: Vous n'êtes pas d'accord? M. Charles Guité: Non.


Did anyone ever ask the Assembly of First Nations, or you, as a former grand chief?

Quelqu'un a-t-il posé la question à l'Assemblée des Premières nations ou à vous, en tant qu'ancien grand chef?


He was the number two in the Commission, and he is telling Germany and anyone else who will listen that Europe was not a global player, that Europe did not play its role.

Il était le numéro 2 de la Commission, et il dit à toute l’Allemagne et à tous ceux qui veulent l’entendre que l’Europe n’était pas un global player , que l’Europe ne jouait pas son rôle.


On distillation, I have yet to meet anyone willing to tell me, off the record, that crisis distillation could ever make good sense.

S’agissant de la distillation, je dois à présent rencontrer tous ceux qui souhaitent me dire, en aparté, que la distillation de crise pourrait encore avoir un sens.


As anyone working in the home can tell you, ladders are used very commonly and very frequently and, yes, there are accidents but I do not believe this kind of directive will ever eliminate those accidents.

Tous ceux qui travaillent chez eux peuvent vous le dire, l'utilisation des échelles est commune et très fréquente et, certes, il y a des accidents mais je ne crois pas que ce type de directive éliminera jamais ces accidents.


I must tell you that we did our duty, and added to this Parliament’s good name because we visited, I believe, more of the area than any other delegation (we went 200 kilometres to the East), and checked more polling stations than anyone else.

Je dois vous dire que nous avons rempli notre mission, en honorant cette Assemblée, parce que nous avons été la délégation qui a le plus parcouru le territoire (nous avons fait 200 kilomètres jusqu’à la pointe orientale) et qui a le plus visité de circonscriptions électorales.


Did anyone ever see a government that legislates the wrong way around more than this one?

A-t-on déjà vu un gouvernement qui légifère plus à l'envers que cela?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did anyone ever tell' ->

Date index: 2022-12-26
w