Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did indeed explain " (Engels → Frans) :

If the Prime Minister did indeed sell his shares in 1993, how does he explain that article 2.3 of the 1999 agreement provides that it is the Prime Minister's company, not Jonas Prince's company, that waives any recourse should the transfer of shares not be approved?

Si le premier ministre a bien vendu ses actions en 1993, comment expliquer que l'article 2.3 de la convention de 1999 précise que c'est la compagnie du premier ministre et non pas celle de Jonas Prince qui renonce à tout recours si le transfert des actions n'est pas approuvé?


Mr. François Guimont: Mr. Chairman, when Mr. Shimizu came before the committee, he explained that the increased production rate did indeed increase loadings, but that was within permit limits provided by Ontario.

M. François Guimont: Monsieur le président, quand M. Shimizu a comparu devant votre comité, il a expliqué qu'on avait augmenté les chargements en fonction de l'accroissement de la production, mais qu'on respectait à cet égard les limites autorisées en vertu des permis délivrés par l'Ontario.


While the government did provide a document, not the final report, it did not explain why it had yet to table it and, indeed, basically sought to say it had done everything it ought to have done.

Même si le gouvernement a fourni un document, qui n'est pas le rapport final, il n'a pas expliqué pourquoi il n'avait toujours pas déposé ce dernier, en cherchant toutefois à dire qu'il avait fait tout ce qu'il aurait dû faire.


Moving on to resources, I think it would be a great day, indeed, if we did not ever have to explain about finances, but I do believe that the current year-to-year reserve pay funding model is not working for a couple of reasons.

Passons maintenant aux ressources. Ce serait vraiment merveilleux, en fait, si nous n'avions pas à expliquer l'état des finances, mais je suis effectivement convaincu que l'actuel modèle de financement annuel de la solde de la Réserve n'est pas efficace, pour plusieurs raisons.


Later, however, the minister rose to explain that the department did indeed have responding officials fill out a form which included party affiliation of the questioner.

Il a toutefois expliqué plus tard à la Chambre que son ministère demande effectivement aux fonctionnaires qui répondent aux demandes de remplir un formulaire qui s’enquiert de l’affiliation politique du demandeur.


Mr Wurtz did indeed explain that his colleague had been mislead, but you raise another issue, which I have also recognised. We are going to look into it, together with the Quaestors, to prevent this happening again and ensure that security checks are in place.

M. Wurtz a bien expliqué que son collègue avait été abusé, mais vous soulevez un autre problème - que j'ai aussi constaté -, et dont nous allons nous occuper avec les questeurs, afin que cela ne se reproduise plus et qu'un contrôle soit effectué.


Firstly, in relation to the issue raised concerning the disappearance of documents, I have written to President Cox, as he requested yesterday, and I have sent a copy to all my colleagues, the Group Presidents, explaining that certain documents did indeed disappear, but thanks to the efforts of the assistants and the officials of the Groups and the committee, they were replaced before the start of the meeting.

Premièrement, pour ce qui est de la question de la disparition des documents, j’ai écrit au président Cox, comme il me l’a demandé hier et j’ai envoyé une copie à tous mes collègues, aux présidents des groupes, en expliquant que certains documents avaient bel et bien disparu, mais que grâce aux efforts des assistants et des fonctionnaires des groupes et de la commission, ils ont été remplacés avant le début de la réunion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did indeed explain' ->

Date index: 2024-06-03
w