Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not think they went » (Anglais → Français) :

The provinces were offered 50-cent dollars by the federal government, and they could not say no. As some of you will recall, Nova Scotia and Ontario did not buy in during that first year because they were annoyed and did not think they could afford it, although the political pressure from constituents to take the 50-cent bribe was very high.

Le gouvernement fédéral a offert aux provinces des dollars soldés de moitié, et les provinces n'ont pu refuser. Certains d'entre vous s'en souviendront, la Nouvelle-Écosse et l'Ontario n'ont pas embarqué la première année, car le procédé les irritait et qu'elles ne croyaient pas avoir les moyens de se payer cela, quoique les commettants ont exercé des pressions politiques notables pour que les élus acceptent le pot-de-vin du dollar soldé à 50 cents.


Liberals told us the reason it had to be started in the Senate as opposed to the House of Commons was that they did not think they could get it through in time, that they knew they could rush it through the Senate and get it on to the floor for debate.

Les libéraux nous ont dit que l'étude de cette mesure avait commencé au Sénat plutôt qu'à la Chambre des communes parce qu'ils ne croyaient pas réussir à la faire adopter à temps, et parce qu'ils savaient qu'ils pourraient la faire adopter à la hâte au Sénat avant de nous en saisir pour en discuter.


He did not agree with the chairman of the committee that most veterans did not think they should get the $20,000 payment.

Il n'était pas d'accord avec le président du comité qui disait que la plupart des anciens combattants ne pensaient pas qu'ils devraient toucher le montant de 20 000 $.


The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could inc ...[+++]

Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il avait été signalé à ces soumissionnaires qu'ils pouvaient améliorer leur offre indicative à tout ...[+++]


Mr. Speaker, when a hundred people lost their jobs at Vertis Communications in Stevensville they did not think they would be left fighting to get $2.7 million in severance packages and termination pay, which they deserve and the company owes them.

Monsieur le Président, quand cent employés de Vertis Communications, à Stevensville, ont perdu leur emploi, ils ne s'attendaient pas à être obligés de se battre pour toucher 2,7 millions de dollars en indemnités de licenciement, auxquelles ils ont droit et que l'entreprise leur doit.


I did not think they went far enough in dealing with some provisions of the bill.

Je ne pensais pas qu'il était allé assez loin à l'égard de certaines dispositions du projet de loi.


Actually, I think they should have gone to him, and I cannot believe they did not.

En fait, je pense qu’ils auraient dû s’adresser à lui, et je ne peux pas croire qu’ils ne l’aient pas fait.


Although they did not let me choose the time of the visit, they did announce it; they duly arrived, and it went very smoothly.

Même si elles ne m'ont pas laissé le choix de l'heure de la visite, elles l'avaient effectivement annoncée.


We did not achieve everything that we wanted to achieve as a Parliament, but I think we went a long way towards helping all those people who are now going to be included within the Working Time Directive to see some progress so that they can eventually get to the goal that we were all trying to achieve.

Nous n'avons pas réalisé tout ce que nous voulions réaliser en tant que Parlement, mais je pense que nous avons bien avancé et que les personnes qui relèveront de la directive sur le temps de travail constateront un progrès et atteindront finalement l'objectif que nous nous étions fixé.


Not only did Heads of State of Government on that occasion restate the importance of the Tampere programme and its timetable: they also went so far as to give "instructions" that it should be implemented in its entirety as quickly as possible.

Non seulement les Chefs d'Etat et de gouvernement ont réaffirmé en cette occasion l'importance du programme de Tampere et de son calendrier, mais ils sont allés jusqu'à donner l'instruction qu'il soit intégralement appliqué le plus rapidement possible.




D'autres ont cherché : did not think     they     provinces     senate     committee that most     not think they     indicative bids     administrators would notify     not consider     informed that they     they went     hundred people lost     stevensville they     mr speaker     did not think they went     i cannot     think     think they     although they     it went     but i think     think we went     its timetable they     they also went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not think they went' ->

Date index: 2022-08-13
w