Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not want anybody else " (Engels → Frans) :

The Chair: Mr. Hill, did you want anybody else to answer that question?

La présidente: Monsieur Hill, vouliez-vous que quelqu'un d'autre réponde à cette question?


If an individual is on a waiting list to have surgery, the Conservatives say they want to reduce the waiting list, but we do not want anybody else getting on the waiting list.

Si une personne se trouve sur une liste d'attente en vue d'être opérée, les conservateurs disent qu'ils veulent réduire la liste, mais que personne d'autre ne peut s'ajouter à celle-ci.


I would submit for my hon. colleague that the reason the government did this was that it did not want anybody else in this House, be it the Liberal Party, the New Democrats or the Bloc, taking meaningful measures that protect community. In the government's view, it is the only one that can do that.

Je dirais à mon collègue que la raison pour laquelle le gouvernement a agi ainsi, c'est qu'il ne voulait pas qu'un autre parti, que ce soit le Parti libéral, le Nouveau Parti démocratique ou le Bloc québécois, prenne des mesures importantes visant à protéger les collectivités.


To those who believe in the European project and who believe in European integration – and I am not particularly one of them – you did your cause more damage than anybody else could have done by trying to insist on this ridiculous increase in EU spending when everybody else, every other public institution in Europe, is seeing the pain of cutbacks.

Pour ceux qui croient dans le projet européen et qui croient en l’intégration européenne – et je n’en fais pas spécialement partie – vous avez porté à votre cause un préjudice plus important que quiconque aurait pu le faire, en insistant sur cette ridicule augmentation des dépenses de l’UE au moment où tout le monde, toutes les autres institutions publiques d’Europe, éprouvent la douleur des coupes budgétaires.


I would ask that it be revisited and that the role of Members in plenary – who stand in place of the public – be defended and not sacrificed to every whim of anybody else who wants to come into this Chamber.

J’aimerais que cette pratique soit reconsidérée et que le rôle des députés en plénière - qui représentent les citoyens - soit défendu et non sacrifié aux désirs de tous les autres qui souhaitent intervenir au sein de ce Parlement.


Not only will they not acknowledge their responsibility, but they do not want anybody else to point it out, even though Justice Gomery has said it is there, in black and white.

Qui plus est, ils ne veulent voir personne le signaler, bien que le juge Gomery l'ait écrit noir sur blanc.


The Lincoln report went to the commission as part of that process, as did comment by anybody else who wanted to comment.

Le rapport Lincoln a été adressé à la commission dans le cadre de ce processus, tout comme les observations de quiconque voulait en faire.


This was a problem that we had with the Bolkestein directive, when the old Commission had proposed something that its successor certainly did not want in that form, not least because of changes in circumstances and in outlook, so I do think it would be a good thing if the Commission – at the beginning of its term of office, at any rate – were to sift through the proposals on the table in order to determine which they are going to keep because they fit in with their programme, and which they are going to withdraw on the grounds that their substance or something else makes the ...[+++]

C’est un problème auquel nous avons été confrontés avec la directive Bolkestein, l’ancienne Commission ayant avancé une proposition dont ses successeurs ne voulaient absolument pas sous cette forme, notamment parce que les circonstances et les perspectives avaient changé. Je pense donc qu’il serait bon que la Commission - au début de son mandat en tout cas - passe au crible les propositions sur la table afin de décider celles qu’elle compte gar ...[+++]


We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that such is the case at all; you decided that you did not want one, and the reas ...[+++]

Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le cas; vous avez décidé que vous ...[+++]


There is nothing in that package that a priori includes improved market access: beyond a reiteration that the European Union takes in more products than anybody else, I want to know at what point are we going to offer greater market access?

Rien dans ce paquet n’inclut a priori un meilleur accès au marché: outre répéter que l’Union européenne importe davantage de produits que tout autre pays, je voudrais savoir jusqu’à quel point nous allons offrir un meilleur accès au marché.




Anderen hebben gezocht naar : did you want     you want anybody     want anybody else     say they want     not want anybody     it did not want anybody else     damage than anybody     than anybody else     else who wants     whim of anybody     anybody else     gomery has said     not want     lincoln report went     comment by anybody     did not want     something else     want     above all else     want to know     products than anybody     did not want anybody else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not want anybody else' ->

Date index: 2022-05-28
w