Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did was to raise hopes and then dash them » (Anglais → Français) :

Basically, all we did was to raise hopes and then dash them again. This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.

Ce ne peut être le cas avec ce fonds de secours. Il faut agir de manière conséquente.


The people on the receiving end are bound to be bitterly disappointed when the money – which amounts to a maximum of EUR 500 million per annum – runs out; raising high hopes and then dashing them is a sure-fire route to long-term frustration.

Les gens qui recevront l’argent en bout de chaîne seront fatalement très déçus lorsque cet argent - qui s’élève à un montant maximum de 500 millions d’euros par an - sera épuisé. Susciter de grands espoirs pour les réduire ensuite à néant est un moyen infaillible d’engendrer des frustrations à long terme.


With that change, in essence either an individual knowingly facilitates and intends to facilitate a terrorist activity—in which case it doesn't matter whether it was carried out or not, since their very intent raises the criminality of their behaviour—or alternatively, if they did not know a terrorist activity was going to be carried out, then, at a minimum, the terrorist activity must have occurred in ...[+++]

Avec ce changement, soit une personne facilite sciemment et a l'intention de faciliter une activité terroriste—auquel cas peu importe que l'activité ait été mise à exécution ou non, puisque l'intention même rend le comportement criminel—soit, si elle ne sait pas que l'activité terroriste va être mise à exécution, au minimum, l'activité terroriste doit avoir été mise à exécution pour qu'elle soit censée l'avoir facilitée.


Four million euros a year – hardly enough to move mountains – but enough to raise expectations and then dash them.

Cela a provoqué certaines frustrations dans le chef des ONG. Quatre millions d'euros par an - avec ça on ne peut pas refaire le monde, et donc nombre des attentes nourries n'ont pu être satisfaites.


Four million euros a year – hardly enough to move mountains – but enough to raise expectations and then dash them.

Cela a provoqué certaines frustrations dans le chef des ONG. Quatre millions d'euros par an - avec ça on ne peut pas refaire le monde, et donc nombre des attentes nourries n'ont pu être satisfaites.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


Why did the Prime Minister falsely raise the hopes of seniors that he would protect them when he was shamelessly planning to kill OAS as quickly as possible?

Pourquoi le premier ministre a-t-il faussement donné de l'espoir aux aînés en déclarant qu'il allait les protéger, alors qu'il se préparait effrontément à tuer la SV aussi rapidement que possible?


Senator Kelleher: Did you raise any concerns with them over the fact that the citizen would never know he was being investigated, and if it was decided that there was nothing wrong with the transaction, he would not even then be notified that there had been an investigation and that he had been cleared?

Le sénateur Kelleher: Avez-vous soulevé des objections quant au fait qu'un citoyen ne saura jamais qu'on a enquêté sur son compte et que, si l'on juge finalement qu'une transaction était parfaitement légale, il ne saura même pas qu'une enquête a eu lieu et qu'il a été exonéré de tout blâme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did was to raise hopes and then dash them' ->

Date index: 2023-11-10
w