Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficult to rise after senator furey » (Anglais → Français) :

Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, it is very difficult to rise after Senator Furey, who spoke so eloquently and sincerely about Senator Callbeck.

L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, il est très difficile de faire suite aux paroles éloquentes et senties du sénateur Furey à l'endroit de la sénatrice Callbeck.


The stock of non-performing loans has only started to stabilise and still weighs on banks' profits and lending policies while capitalisation needs may emerge in a context of difficult access to equity markets.Labour participation and employment are rising, but unemployment, particularly long-term, remains high, with negative consequences on future growth.After positive reforms of the budgetary process, labour market ...[+++]

Le volume de prêts improductifs commence seulement à se stabiliser et continue de peser sur les bénéfices et les politiques de crédit des banques, alors que les besoins de capitalisation pourraient se faire ressentir et que l'accès aux marchés des fonds propres est difficile.La proportion d'actifs et l'emploi augmentent, mais le chômage, en particulier de longue durée, reste élevé, ce qui a des conséquences négatives pour la croissance future.Après les réformes ...[+++]


Hon. George Baker: Honourable senators, I am tempted to rise today after listening to that most eloquent speech by Senator Furey.

L'honorable George Baker : Honorables sénateurs, le discours éloquent du sénateur Furey m'incite à prendre la parole.


O. whereas farmers incomes fell dramatically in 2009 after a decade of income stagnation, due largely to difficult market conditions and rising costs of production; whereas agricultural incomes are notably lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per habitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas,

O. considérant que les revenus des agriculteurs ont chuté de manière spectaculaire en 2009, après une décennie de stagnation, en raison notamment de conditions de marché difficiles et de la hausse des coûts de production, que les revenus agricoles sont nettement inférieurs (de 40 % par unité de travail, d'après les estimations) à ce qu'ils sont dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est ne ...[+++]


N. whereas farmers' incomes fell dramatically in 2009 after a decade of income stagnation, due largely to difficult market conditions and rising costs of production; whereas agricultural incomes are significantly lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per inhabitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas,

N. considérant que les revenus des agriculteurs ont connu une chute spectaculaire en 2009 après une décennie de stagnation largement imputable à la rigueur des conditions du marché et à l'accroissement des coûts de production; considérant que les revenus agricoles sont nettement inférieurs (de 40 % par unité de production, selon les estimations) à ceux des autres secteurs de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est beaucoup plus faible (d'environ 50 %) que dans les zones urbaines,


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I had planned to rise after Senator Day and Senator Forrestall had spoken at second reading to ask a matter of detail.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'avais l'intention de prendre la parole après les interventions du sénateur Day et du sénateur Forrestall à la deuxième lecture pour demander des précisions.


M. whereas the scientific consensus as expressed in IPCC AR4 leads to the conclusion that the level of global GHG emissions must be reduced by 50% to 85% compared to 2000 to avoid serious risks, whereas it will be increasingly difficult to achieve this target if global GHG emissions continue to rise until 2020 and beyond, whereas nearly all Member States are making good progress in their efforts to comply with their individual EU burden-sharing targets, thus raising the likelihood that the EU will reach its Kyoto target by 2012, whereas, neve ...[+++]

M. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États ...[+++]


N. whereas the scientific consensus as expressed in IPCC AR4 leads to the conclusion that the level of global GHG emissions must be reduced by 50% to 85% compared to 2000 to avoid serious risks; whereas it will be increasingly difficult to achieve this target if global GHG emissions continue to rise until 2020 and beyond; whereas nearly all Member States are making good progress in their efforts to comply with their individual EU burden-sharing targets, thus raising the likelihood that the EU will reach its Kyoto target by 2012; whereas, neve ...[+++]

N. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États ...[+++]


I have noted Senator Corbin's desire to rise after Senator Bryden puts his question.

J'ai remarqué que le sénateur Corbin souhaitait intervenir après que l'honorable sénateur aura posé sa question.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, what a coincidence to rise after Senator Kenny, who has taken the opportunity to thank the Senate staff.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, quelle coïncidence de prendre la parole après le sénateur Kenny, qui en a profité pour remercier le travail des employés du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult to rise after senator furey' ->

Date index: 2021-04-21
w