Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directors the honourable beth phinney » (Anglais → Français) :

The mission was made up of Georges Erasmus, former national chief, also a former co-chair of the royal commission on aboriginal people, and now the president of the Aboriginal Healing Foundation; Ghislain Picard, who is the regional chief for the AFN in Quebec and the director of their foreign affairs department; Lydia Hwitsum who is the chief of the Cowichan Nation in British Columbia and a member of our board of directors; the Honourable Beth Phinney, the chair of this committee; Mary Durran, who was part of the delegation; Eleanor Douglas, the mis ...[+++]

Faisaient partie de cette mission, Georges Erasmus, ancien chef national et par ailleurs ancien coprésident de la Commission royale d'enquête sur les Autochtones, et actuellement président de la Fondation pour la guérison des Autochtones; Ghislain Picard, chef régional de l'Assemblée des premières nations pour le Québec et le Labrador et directeur du service des affaires étrangères de cette organisation; Lydia Hwitsum, chef de la Nation Cowichan de Colombie-Britannique et membre de notre conseil d'administration; l'honorable Beth Phin ...[+++]


Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I bring to the attention of the House the recent honour bestowed upon the executive chef of the House of Commons, Mr. Judson Simpson.

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, j'attire l'attention de la Chambre sur l'honneur rendu récemment au chef exécutif de la Chambre des communes, M. Judson Simpson.


(EN)The Commission reminds the Honourable Member that it followed the procedure laid down in the Regulation 1073 of 1999 for the appointment of the OLAF (European Anti-Fraud Office) Director General in a transparent and participative way.

La Commission rappelle à l’honorable député qu’elle a suivi la procédure stipulée dans le règlement 1073 de 1999 relatif à la nomination du directeur général de l’OLAF (Office européen de lutte antifraude) de manière transparente et participative.


The Commission wishes to express its surprise that the honourable Member is accusing a Commission official of taking decisions affecting a multinational whose interests he defends, and points out that the decisions on the issues in question were taken by the Commission as a whole or by the Director-General concerned, following consultation with the relevant services. The Commission consequently fails to understand why the Commissioner has been called into question in this regard. The Commission would be interested to know on what grou ...[+++]

Par ailleurs, la Commission tient à faire part à l’honorable parlementaire de sa surprise face aux accusations qu’il porte à l’encontre d’un fonctionnaire de la Commission européenne, qui aurait pris des décisions intéressant une multinationale dont il défendrait les intérêts, et rappelle que les décisions sur les sujets évoqués ont été prises par le Collège ou le Directeur général concerné, après consultation des services compétents, de sorte qu’elle ne comprend pas ce qui a pu justifier qu’il se trouve mis en cause dans cette questi ...[+++]


Foreign Affairs and International Trade Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the 17th report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.

Affaires étrangères et commerce international Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le dix-septième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.


Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, last week was National Volunteer Week in Canada, a chance to recognize and honour those individuals whose contributions make our communities better places to live.

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, c'est-à-dire pendant la Semaine nationale de l'action bénévole, nous avons rendu hommage aux personnes dont l'action a amélioré la qualité de vie dans nos collectivités.


– (ES) Mr President, I would like to say briefly to the honourable Member that I did in fact receive a visit – and I receive many visits – from a series of representatives who not only visited me but also the Directorate-General for the Environment, which is responsible for dealing with the issue which the honourable Member refers to.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à informer brièvement la députée que j'ai en effet reçu la visite - comme beaucoup d’autres - d’un groupe de représentants. Ceux-ci ne sont pas seulement venus me voir, ils se sont également rendus à la direction générale de l’environnement, en charge du dossier dont vous parlez.


In the specific case referred to by the Honourable Member, the Commission can confirm that it is in the process of examining whether the official in question will be in a position to comply with the relevant provisions of the Staff Regulations (Articles 16 and 17), in joining the board of directors of British Nuclear Fuels UK as an independent non-executive member after leaving the post of Director-General of DG Environment at the ...[+++]

Dans le cas précis évoqué par l'honorable parlementaire, la Commission peut confirmer qu'elle examine actuellement si le fonctionnaire en question sera en mesure de respecter les dispositions pertinentes du statut des fonctionnaires (articles 16 et 17) en intégrant le conseil d'administration de la British Nuclear Fuels en tant que consultant indépendant, après avoir quitté son poste de directeur général de la DG Environnement de la Commission.


In the specific case referred to by the Honourable Member, the Commission can confirm that it is in the process of examining whether the official in question will be in a position to comply with the relevant provisions of the Staff Regulations (Articles 16 and 17), in joining the board of directors of British Nuclear Fuels UK as an independent non-executive member after leaving the post of Director-General of DG Environment at the ...[+++]

Dans le cas précis évoqué par l'honorable parlementaire, la Commission peut confirmer qu'elle examine actuellement si le fonctionnaire en question sera en mesure de respecter les dispositions pertinentes du statut des fonctionnaires (articles 16 et 17) en intégrant le conseil d'administration de la British Nuclear Fuels en tant que consultant indépendant, après avoir quitté son poste de directeur général de la DG Environnement de la Commission.


Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to table, in both official languages, the 11th report of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs.

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le 11e rapport du Comité permanent de la justice et des affaires juridiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directors the honourable beth phinney' ->

Date index: 2023-11-25
w