Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discuss these motions next tuesday » (Anglais → Français) :

We hope to have it in your hands by next Thursday so that we can discuss it at next Tuesday evening's meeting.

Nous espérons l'avoir d'ici jeudi pour pouvoir en discuter à la séance de mardi prochain.


Mr. Odina Desrochers: Mr. Chairman, are you saying that the committee will be voting on this motion next Tuesday?

M. Odina Desrochers: Monsieur le président, nous dites-vous que la mise aux voix de la motion est reportée à mardi prochain?


Since the committee is supposed to debate the motions that are in order, particularly the one put forward by Ms. Lavallée, and out of respect for the witnesses who are already here, may I suggest, Mr. Chair, since the committee is not sitting on Thursday, that we immediately set aside some time to discuss these motions next Tuesday.

Étant donné qu'on doit débattre de motions recevables par le comité, notamment celle de Mme Lavallée, et par respect pour les témoins qui sont déjà ici, je me permets de suggérer, monsieur le président, comme le comité ne siège pas jeudi, que l'on prévoie tout de suite un moment pour débattre de ces motions, soit mardi prochain.


5. Considers that measures to promote entrepreneurship and to support very small and small and medium-sized enterprises and, generally, all of the Lisbon objectives (knowledge-based economy, sustainable growth, quality jobs and social cohesion) should play a prominent role in the post-2006 financial framework; calls as of now on the Commission to take account of these factors, to which Parliament will pay extremely close attention during the preparations for the discussions on the next EU financial framework;

5. estime que la promotion de l'esprit d'entreprise et le soutien aux petites entreprises et aux PME, ainsi que, d'une manière générale, l'ensemble des objectifs de Lisbonne (économie de la connaissance, croissance durable, qualité de l'emploi et cohésion sociale), devraient trouver une place importante dans le cadre financier après 2006 ; invite d'ores et déjà la Commission à prendre en compte ces éléments, auxquels le Parlement veillera de manière très attentive, dans la préparation du débat sur le futur cadre financier de l'Union;


4. Considers that measures to promote entrepreneurship and support very small and small and medium-sized enterprises and, in general, all of the Lisbon objectives (knowledge economy, sustainable growth, quality jobs and social cohesion) should play a prominent role in the post-2006 financial framework; calls as of now on the Commission to take account of these factors, to which Parliament will pay extremely close attention during the preparations for the discussions on the next EU financial framework;

4. estime que la promotion de l'esprit d'entreprise et le soutien aux petites entreprises et aux PMEs, ainsi que, d'une manière générale, l'ensemble des objectifs de Lisbonne (économie de la connaissance, croissance durable, qualité de l'emploi et cohésion sociale), devraient trouver une place importante dans le cadre financier après 2006 ; invite d'ores et déjà la Commission à prendre en compte ces éléments, auxquels le Parlement veillera de manière très attentive, dans la préparation du débat sur le futur cadre financier de l'Union;


12. Considers that measures to promote entrepreneurship and support very small and small and medium-sized enterprises and, in general, all of the Lisbon objectives (knowledge economy, sustainable growth, quality jobs and social cohesion) should play a prominent role in the post-2006 financial framework; calls as of now on the Commission to take account of these factors, to which Parliament will pay extremely close attention during the preparations for the discussions on the next EU financial framework.

12. estime que la promotion de l'esprit d'entreprise et le soutien aux petites entreprises et aux PME, ainsi que, d'une manière générale, l'ensemble des objectifs de Lisbonne (économie de la connaissance, croissance durable, qualité de l'emploi et cohésion sociale), devraient trouver une place importante dans le cadre financier après 2006 ; invite d'ores et déjà la Commission à prendre en compte ces éléments, auxquels le Parlement veillera de manière très attentive, dans la préparation du débat sur le futur cadre financier de l'Union.


We have a delegation meeting of the Russian delegation in Moscow next Monday and Tuesday and as the chairman of this delegation, I can assure the relatives that we will bring up their son's case for discussion during our delegation meeting in the Duma next Tuesday.

Une réunion avec la délégation russe est prévue lundi et mardi prochains à Moscou et, en tant que président de cette délégation, je certifie à la famille d’Arjan Erkel que nous aborderons la question de leur proche lors de notre réunion avec la délégation russe à la Douma mardi prochain.


To that extent, it is impossible to change anything, because we discussed this material meticulously in our committees, and it would be impossible to hammer out a compromise wording on the various issues that are particularly awkward, to have these compromises printed in eleven languages and to discuss them with our colleagues in time for next Tuesday.

Il nous est dès lors impossible d'y changer quelque chose, car nous avons eu un débat approfondi en commission, et il nous est impossible de parvenir, dans onze langues, à une solution de compromis sur ces différentes matières très difficiles avant mardi de la semaine prochaine et d'en débattre avec nos collègues.


Will the government be supporting my motion next Tuesday to allow immediate industry committee hearings on the impact of the bank mergers on consumers, small businesses and rural Canada?

Le gouvernement sera-t-il prêt à appuyer ma motion mardi prochain pour permettre la tenue immédiate d'audiences du Comité de l'industrie sur les répercussions des fusions bancaires pour les consommateurs, les petites entreprises et les régions rurales du Canada?


I call on members from the governing party to join with the opposition members in doing the right thing and bring honour to this House by supporting the supply day motion next Tuesday.

J'en appelle aux députés du parti ministériel et leur demande de se joindre à l'opposition pour faire ce qui doit être fait et faire honneur à la Chambre en votant, mardi prochain, pour la motion présentée en ce jour des crédits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss these motions next tuesday' ->

Date index: 2022-04-24
w