Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion today around » (Anglais → Français) :

These technologies also need to be protected and that points to the discussion today around the benefits of seed treatments.

Ces technologies ont aussi besoin d'être protégées, ce qui nous amène au sujet d'aujourd'hui sur les avantages du traitement des semences.


Today's reflection paper looks at this challenge and puts the key elements for discussion on the table, structured around the five scenarios of the White Paper: will the EU simply carry on, do less together, move ahead at different levels of intensity, do less but more efficiently or do much more together?

Le document de réflexion publié aujourd'hui examine ce défi et présente les principaux éléments de discussion, structurés autour des cinq scénarios définis dans le Livre blanc: l'UE va-t-elle s'inscrire dans la continuité, en faire moins à 27, aller de l'avant selon différents niveaux d'intensité, en faire moins mais de manière plus efficace ou en faire beaucoup plus ensemble?


Today and tomorrow, the European Commission and Canadian Government are co-hosting in Geneva the first exploratory discussions with government representatives from around the world on the establishment of a multilateral investment court.

Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.


We are discussing today the fundamental right of future citizens of the European Union to travel freely around the Union and to forge social and professional links with partners from the EU Member States.

Nous discutons aujourd’hui du droit fondamental qu’ont ces futurs citoyens de l’Union européenne de voyager librement dans l’Union et de nouer des liens sociaux et professionnels avec des partenaires des États membres.


The proposal we discuss today covers around 10-15% of the EIB’s activities, i.e. the bank’s activities outside the EU in the pre-accession countries, Mediterranean countries, Asia, Latin America and South Africa.

La proposition à l’examen aujourd’hui couvre près de 10-15 % des activités de la BEI, c’est-à-dire les activités de la banque en dehors de l’UE dans les pays de préadhésion, les pays méditerranéens, l’Asie, l’Amérique latine et l’Afrique du Sud.


We have had a lot of good discussion today around the bill and it is a very important undertaking to ensure Canada's diamonds are certified as being diamonds that are not coming from conflict areas, or blood diamonds as they are often referred to, and that they have been through a process to certify that.

Nous avons eu de bonnes discussions sur ce projet de loi, qui constitue une très importante mesure qui vise à garantir que les diamants canadiens sont reconnus comme étant des diamants ne venant pas de régions où il y a des conflits, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent des diamants de la guerre, au terme d'un processus de certification.


And somehow, again, this is supposed to make people in this country feel confident with the decisions the government is taking in the area of law enforcement, closing detachments in an area where we know there's a drug problem (1810) We know that farmers and citizens of those rural communities are actually begging for more protection, and they're being told no, it's a good idea that we close the detachments, take some of the officers away, and redeploy them somewhere else. Issues that we heard discussed today around the situation within our prisons, where we know in many cases the inmates are run ...[+++]

On nous a parlé aujourd'hui de la situation dans nos prisons, alors qu'on sait que dans bien des cas, ce sont les détenus qui mènent le bal.La situation est incontrôlable: on a découvert 8 000 litres d'alcool de fabrication clandestine dans nos pénitenciers, dont 1 000 litres dans un seul établissement; la consommation de drogues est endémique; il y a beaucoup de violence; des rapports d'incidents disparaissent mystérieusement, y compris celui de la commissaire des Services correctionnels.


Where previously Europe was engaged not only in discussing, but also in controlling the production of coal and steel so as to avert the risk of war, today the discussion is about Europe itself and the world around it.

Alors qu’auparavant l’Europe se préoccupait non seulement de discuter de la production du charbon et de l’acier, mais également de la contrôler, afin d’éviter le risque de guerre, de nos jours, la discussion porte sur l’Europe elle-même et le monde qui l’entoure.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is true that the proposal we are discussing here today has been around for some time, for the legal discussion goes back to late 2003 when the Commission submitted its initial proposal.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est vrai que la proposition que nous examinons aujourd’hui n’est pas récente, puisque la discussion au niveau juridique remonte à la fin de l’année 2003, époque à laquelle la Commission avait présenté sa proposition initiale.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that the report we are debating this evening fits very well into today's agenda, because around midday today we already adopted an important report on access to documents, and I believe what we are discussing now and will have to decide tomorrow is very closely related to that.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois que le rapport que nous discutons ce soir s'intègre très bien dans l'ordre du jour d'aujourd'hui, car nous avons déjà voté ce midi un rapport sur l'accès aux documents et je pense que ce sur quoi nous débattons à présent et voterons demain y est étroitement lié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion today around' ->

Date index: 2022-10-07
w