Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregate demand
Cope with challenging demands
Cope with demanding challenges
Cope with demands that are challenging
Demand Policy and Analysis Division
Demand elasticity
Demand guarantee
Demand management
Demand management service
Demand-activated service
Demand-actuated transportation system
Demand-responsive transit
Demand-responsive transit service
Demand-responsive transportation
Demand-responsive transportation service
Demand-responsive transportation system
Elasticity of demand
English
Estimate products' demand
First demand guarantee
Forecast products' demand
Forecasting products' demand
Global demand
Guarantee on demand
Handle challenging demands
Handle motor vehicles under demanding conditions
Handle motorised vehicles under demanding conditions
Health Demand and Supply Analysis Division
On-demand guarantee
Overall demand
Predict products' demand
Price elasticity
Price elasticity of demand
Price wise demand elasticity
Price-elasticity
Price-elasticity of demand
TDM
Test a motor vehicle under demanding conditions
Test motor vehicles under demanding conditions
Travel demand management

Traduction de «division is demanded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimate products' demand | predict products' demand | forecast products' demand | forecasting products' demand

prévoir la demande en produits


demand guarantee | first demand guarantee | guarantee on demand | on-demand guarantee

garantie à la demande | garantie à première demande


cope with demanding challenges | cope with demands that are challenging | cope with challenging demands | handle challenging demands

faire face à des exigences difficiles


handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions

soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles


Demand Policy and Analysis Division

Division de l'élaboration et de l'analyse de la politique de la demande


Health Demand and Supply Analysis Division

Division de l'analyse de l'offre et de la demande en santé


aggregate demand | global demand | overall demand

demande globale


demand-responsive transportation service [ demand-responsive transit service | demand-responsive transportation | demand-responsive transit | demand-activated service | demand-responsive transportation system | demand-actuated transportation system ]

service de transport à la demande [ STD | système de transport à la demande | transport à la demande ]


demand management | demand management service | travel demand management | TDM [Abbr.]

gestion de la demande de déplacements | gestion de la demande en matière de déplacements | GDD [Abbr.]


price elasticity | price-elasticity | price elasticity of demand | price-elasticity of demand | price wise demand elasticity | elasticity of demand | demand elasticity

élasticité prix de la demande | élasticité-prix de la demande | élasticité de la demande par rapport au prix | élasticité-prix | élasticité prix | élasticité de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Clarifying the role of these equity issues in a European Resources Strategy, including the unequal division of resource use, will demand substantial work in the process of developing the final strategy.

Pour définir le rôle de ces divers éléments dans une stratégie européenne en matière de ressources, y compris la répartition inégale de l'utilisation des ressources, des travaux considérables seront nécessaires lors de l'élaboration de la stratégie définitive.


The increased feminisation of the labour force is reflected in new social demands (e.g., for care facilities for children, elderly and dependent people) and in a new basis for the division of responsibilities within the household.

La féminisation croissante de la main-d’œuvre se traduit par de nouvelles exigences sociales (liées, par exemple, aux installations d’accueil des enfants, des personnes âgées et des personnes à charge) et modifie la base sur laquelle repose la répartition traditionnelle des responsabilités au sein des ménages.


(b) when a recorded division is demanded in respect of a debatable motion, including any division arising as a consequence of the application of Standing Order 61(2), but not including any division in relation to the Business of Supply, Private Members’ Business, or arising as a consequence of an order made pursuant to Standing Order 57,

(b) lorsqu'un vote par appel nominal est demandé à l'égard d'une motion sujette à débat, y compris tout vote résultant de l'application de l'article 61(2) du Règlement, mais à l'exclusion de tout vote relatif aux travaux des subsides, aux Affaires émanant des députés, ou découlant d'un ordre adopté conformément à l'article 57 du Règlement,


(b) subject to paragraph (d), when a recorded division is demanded in respect of a debatable motion, including any division arising as a consequence of the application of Standing Order 61(2), but not including any division in relation to the Business of Supply or arising as a consequence of an order made pursuant to Standing Order 57, (i) before 2 p.m. on a Monday, Tuesday, Wednesday or Thursday, it shall stand deferred until the conclusion of oral questions at that day’s sitting, or (ii) after 2 p.m. on a Monday, Tuesday, Wednesday or Thursday, or at any time on a Friday, it shall stand deferred until the conclusion of oral questions a ...[+++]

b) sous réserve du paragraphe d), lorsqu'un vote par appel nominal est demandé à l’égard d’une motion sujette à débat, y compris tout vote résultant de l’application de l’article 61(2) du Règlement, mais à l’exclusion de tout vote relatif aux travaux des subsides ou découlant d’un ordre adopté conformément à l’article 57 du Règlement, (i) avant 14 heures les lundis, mardis, mercredis ou jeudis, il soit différé à la fin de la période des questions de la séance, ou (ii) après 14 heures les lundis, mardis, mercredis ou jeudis, ou à toute heure le vendredi, il soit différé à la fin de la période des questions de la prochaine séance qui n'est ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, on this particular question I hope we are going to rise above our national and political divisions to demand unequivocally from the authorities in Yemen that on this matter the President of Yemen should make use, after all, of his right to grant a pardon.

Toutefois, en ce qui concerne cette question particulière, j’espère que nous dépasserons nos divisions nationales et politiques pour exiger sans équivoque des autorités yéménites que, sur cette question, le président du Yémen puisse, après tout, faire usage de son droit de grâce.


However, on this particular question I hope we are going to rise above our national and political divisions to demand unequivocally from the authorities in Yemen that on this matter the President of Yemen should make use, after all, of his right to grant a pardon.

Toutefois, en ce qui concerne cette question particulière, j’espère que nous dépasserons nos divisions nationales et politiques pour exiger sans équivoque des autorités yéménites que, sur cette question, le président du Yémen puisse, après tout, faire usage de son droit de grâce.


It does not accept that people such as those in the banlieues of Paris should no longer be allowed to benefit from Europe’s strategy for prosperity, for a policy of social division will demand a high price from all of us.

Il n’acceptera pas que les habitants des banlieues de Paris, par exemple, ne puissent plus avoir leur part à la stratégie européenne de prospérité. Car une politique de division sociale nous coûterait trop cher à tous!


I move: That, notwithstanding any standing order if, on Friday, December 8, any division is demanded with regard to any business pursuant to Standing Order 81, the said division shall be deferred until 15 minutes before the expiry of the time allotted for Government Orders on Monday, December 11, and immediately after the disposal of the said division, the House shall dispose of all other business relating to the business of supply in the manner set out in Standing Order 81(17).

Je propose: Que, nonobstant le Règlement, dans l'éventualité où le vendredi 8 décembre 1995 un vote était demandé concernant une affaire relative à l'article 81 du Règlement, ce vote soit reporté à 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement le lundi 11 décembre 1995, et qu'immediatement après le vote, la Chambre mette aux voix toutes les autres questions relatives aux travaux des subsides conformément au paragraphe 81(17) du Règlement.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, if, on Friday, December 8, 1995, any division is demanded with regard to any business pursuant to Standing Order 81, the said division shall be deferred until 15 minutes before the expiry of the time allotted to Government Orders on Monday, December 11, 1995, and, immediately after the disposal of the said division, the House shall dispose of all other business relating to the business of supply in the manner set out in Standing Order 81(17).

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant le Règlement, dans l'éventualité où le vendredi 8 décembre 1995 un vote était demandé concernant une affaire relative à l'article 81 du Règlement, ce vote soit reporté à 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement le lundi 11 décembre 1995, et qu'immédiatement après le vote, la Chambre mette aux voix toutes les autres questions relatives aux travaux des subsides conformément au paragraphe 81(17) du Règlement.


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons): Mr. Speaker, there having been discussions among the parties, I think that the House will unanimously consent to the following motion: (1005) [English] That the ordinary hour of daily adjournment be extended to 10 p.m. this day and that, during the extended sitting, no quorum calls or dilatory motions shall be received by the Chair; and that if, on Friday, January 28, 1994, at the conclusion of the debate on the motion for an Address in Reply to the Speech from the Throne, a division is demanded and required, such division shall be defe ...[+++]

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Monsieur le Président, il y a eu des discussions entre les partis, et je crois que vous obtiendrez le consentement unanime pour la motion suivante: (1005) [Traduction] Que l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien soit reportée à 22h00 aujourd'hui et que, au cours de cette prolongation de séance, aucune motion dilatoire ne soit acceptée par la Présidence ou l'absence de quorum ne puisse lui être signalée; et que, si le vendredi 28 janvier 1994, à la fin du débat sur la motion pour l'Adresse en réponse au discours du Trône, un vote par appel no ...[+++]


w