Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doing some pretty amazing things " (Engels → Frans) :

Researchers can do some pretty amazing things.

Les chercheurs sont capables de faire des choses assez étonnantes.


Between 18 months and 2 years old Jaden started doing some pretty amazing things.

Entre 18 mois et 2 ans, Jaden a commencé à faire des choses assez extraordinaires.


For example, in that little town of Wheatley with the fishing port, there is a shipbuilder, Hike Metal, which has built some pretty amazing ships, such as research vessels, police patrols, hydrofoils, and auto ferries.

Comme exemple, dans la petite ville de Wheatley, où il y a un port de pêche, le chantier naval Hike Metal a bâti des navires plutôt extraordinaires, comme des navires de recherche, des vedettes de patrouille pour la police, des hydroglisseurs et des traversiers pour voitures.


I would argue, maybe paradoxically, that first of all aid is not that important, but we need more of it, because it does do some pretty crucial things in some pretty crucial areas to some pretty distraught countries.

Je soutiendrais, paradoxalement peut-être, que, d'abord, l'aide n'est pas si importante, mais qu'il en faut plus, parce ce qu'elle permet de faire des choses assez cruciales dans des domaines plutôt cruciaux pour des pays en détresse.


In terms of the calling of public meetings, we've heard some pretty amazing things around this table.

En ce qui a trait aux convocations d'assemblées publiques, on en a entendu des vertes et des pas mûres ici, autour de la table.


Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the Eur ...[+++]

En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.


The right-wing policy is pretty simple: the crisis is a bad thing but we need to be patient, it will pass; we need to take some technical measures and things will calm down by themselves and we must express our sympathy to the people who will be hit.

La politique de droite est fort simple: la crise est une mauvaise chose, mais nous devons simplement nous armer de patience, elle va passer. Il suffit de prendre quelques mesures techniques, d’exprimer notre sympathie aux personnes touchées et d’attendre que les choses se calment d’elles-mêmes.


– Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec une stupéfaction totale certaines des choses qui ont été dites ici ce soir.


– Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec une stupéfaction totale certaines des choses qui ont été dites ici ce soir.


We have heard some amazing things from Mr Pirker, Mr Santini, Mr Blokland and others which make one wonder how they chose to interpret the remarks in this report.

Rien dans le rapport ne contredit cela. Nous avons entendu des choses surprenantes de MM. Pirker, Santini, Blockland et autres qui nous amènent à nous demander comment ils ont choisi d'interpréter les remarques de ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doing some pretty amazing things' ->

Date index: 2024-07-16
w