Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done something like $52 billion » (Anglais → Français) :

When we were in the opposition, I recall the Conservative finance ministers constantly telling us, with the support of the Reform Party members of the day, that the deficit was going to be something like $25 billion, and it ended up at $35 billion.

Je me rappelle qu'à l'époque où nous étions dans l'opposition, les ministres des Finances conservateurs d'alors, qui étaient appuyés par les réformistes à l'époque, disaient toujours que le déficit allait être de quelque chose comme 25 milliards, mais il se trouvait être de 35 milliards.


While EDC had done something like $52 billion or $53 billion worth of transactions, that translates into a GDP value-added impact of about $34.8 billion in 2004.

Alors qu'EDC a fait des transactions pour une valeur de 52 ou 53 milliards de dollars, cela se traduit par un effet de valeur ajoutée sur le PIB d'environ 34,8 milliards de dollars en 2004.


The first challenge, then, is to answer the question that is always the first to be asked of us by the developing countries at international negotiations on climate, and it is this: ‘How, then, do we supply the people – something like two billion of them – who, at present, have no access to electricity, who live in the direst poverty, and who need energy in order to improve the conditions under which they live?’ How, then, do we organise the supply of energy to this segment of the world’s population – consisting of two billion people – without at the same time upsetting the c ...[+++]

Notre premier défi sera donc de répondre à la question que nous posent d’emblée les pays en développement lors des négociations internationales sur le climat, à savoir: «Comment, dans ce cas, allons-nous faire pour subvenir aux besoins de ceux - quelque deux milliards de personnes - qui, à l’heure actuelle, n’ont pas accès à l’électricité, vivent dans une pauvreté extrême et pour qui l’énergie revêt une importance cruciale pour l’amélioration de leurs conditions de vie?» Comment pouvons-nous assurer l’approvisionnement en énergie de ce segment de la population mondiale - deux milliards d’habitants - sans bouleverser le climat dans le mêm ...[+++]


It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.

Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’installation d’un système anti-missiles pour le moins douteux?


At this moment, in the European Union, the consumer credit agreements currently in force account for something like a billion euros.

Pour l’instant, dans l’Union européenne, les accords actuellement en vigueur en matière de crédit au consommateur représentent environ un milliard d’euros.


– (DA) Mr President, I should like to state that I find it quite unacceptable that fraud involving EU funds should amount to something like two billion a year and even be increasing in some areas.

- (DA) Je tiens à préciser, Monsieur le Président, que je trouve totalement inadmissible le volume de la fraude aux moyens communautaires ; celui-ci s'élève à peut-être deux milliards par an et il augmente même dans d'autres secteurs.


The fact that category 4’s ceiling has now been exceeded by EUR 380 million tells us that we really should have done something like that.

Le fait que le plafond de la rubrique 4 ait maintenant été dépassé de 380 millions d'euros nous indique que nous aurions réellement dû prendre une telle mesure.


On one given day, my staff came to me and said that the navy put in an $8 billion demand for that program when notionally before that it was something like $3 billion.

Un jour, un membre de mon personnel est venu me dire que la Marine avait présenté une demande de 8 milliards de dollars à l'égard de ce programme, alors qu'en théorie, ce dernier devait représenter un coût de 3 milliards de dollars.


It was, after all, referred to as the United States' target of 2% of GDP which would have Canada's deficit at something like $14 billion or $20 billion per year.

Après tout, on l'appelait l'objectif américain de 2 p. 100 du PIB, de sorte que le déficit du Canada se serait situé à environ 14 milliards ou 20 milliards de dollars par année.


We are paying interest charges of something like $40 billion or $42 billion a year.

Nous payons entre 40 et 42 milliards de dollars par année en frais d'intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done something like $52 billion' ->

Date index: 2021-02-03
w