13. Reiterates its will to support the reconstruction of Afghanistan and is ready to use the margin of heading 4, reserved for this purpose, on condition that the Commission can demonstrate
that appropriations already entered under the budget lines for Asia and for humanitarian aid are spent properly, with the right being reserved to assess the con
tributions of other donors on the basis of the commitments given
at the ministerial meeting in Tokyo ...[+++] (January 2002), and that the new appropriations can be spent in an efficient way to help the Afghan people; expects the Commission to present a supplementary and amending budget when these conditions are met;
13. réitère sa volonté de participer à la reconstruction de l'Afghanistan et se déclare prêt à utiliser la marge disponible sous le plafond de la rubrique 4, réservée à cette fin, à la condition que la Commission démontre que les crédits déjà inscrits sur les lignes budgétaires consacr
ées à l'Asie et à l'aide humanitaire sont convenablement dépensés, en se réservant d'évaluer l'apport des autres donateurs au regard des engagements pris à la conféren
ce ministérielle de Tokyo (janvier 2002) et que les nouveaux crédits peuvent être dépen
...[+++]sés efficacement en faveur du peuple afghan; attend de la Commission qu'elle présente un budget rectificatif et supplémentaire lorsque ces conditions seront réunies;