Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donor meetings in tokyo and lisbon already " (Engels → Frans) :

b.Building on the steps already taken in the implementation of the EU Anti-Trafficking Strategy, fully integrate human rights and victim protection into discussions on Trafficking in Human Beings (THB) in political, migration and mobility, security and human rights dialogues with the identified priority countries, and in discussions on THB with international organisations and donors operating in those priority countries; EU DELs i ...[+++]

b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec ...[+++]


b.Building on the steps already taken in the implementation of the EU Anti-Trafficking Strategy, fully integrate human rights and victim protection into discussions on Trafficking in Human Beings (THB) in political, migration and mobility, security and human rights dialogues with the identified priority countries, and in discussions on THB with international organisations and donors operating in those priority countries; EU DELs i ...[+++]

b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec ...[+++]


This is not a pledging conference as donor meetings in Tokyo and Lisbon already pledged 523 million USD.

Il ne s'agit pas à proprement parler d'une conférence de bailleurs de fonds, car 523 millions de dollars ont déjà été engagés lors des réunions de Tokyo et de Lisbonne.


This contribution will be financed under the DRC's 9th EDF national indicative programme and had already been announced by the European Commissioner, Mr Louis Michel, at the donors' meeting organised on 11 July by the European Commission and MONUC, the United Nations Mission in the DRC.

Cette contribution sera financée sur les ressources du programme indicatif national du 9è FED pour la RDC. Elle avait déjà été annoncée par le Commissaire Louis Michel lors de la réunion de bailleurs convoquée le 11 juillet dernier à l’initiative de la Commission européenne et de la MONUC, la Mission des Nations Unies en RDC.


The purpose of the Brussels Donors' Meeting, which follows Donors' Meetings in Tokyo (December 1999) and Lisbon (June 2000), is to map out a vision for East Timor's transition to full independence as well as its long-term development objectives.

La réunion des donateurs de Bruxelles, qui fait suite à celles de Tokyo (décembre 1999) et de Lisbonne (juin 2000), vise à dégager les grands traits de ce que sera la transition du Timor oriental vers la pleine indépendance, ainsi que ses objectifs de développement à long terme.


On 17th December 1999, the World Bank and the United Nations Transitional Administration Authority in East Timor (UNTAET) jointly organised an international donors' meeting in Tokyo.

Le 17 décembre 1999, la Banque mondiale et l'administration transitoire des Nations unies au Timor oriental (ATNUTO) ont organisé conjointement une réunion internationale des donateurs à Tokyo.


In order to make this peace settlement work, it is clear that a heterogeneous group of participants will be required in the donor coordination process, and through the department of foreign affairs and CIDA. Our work has already borne fruit in this respect, with a broad-based donor meeting held in the Netherlands in early April.

Pour que ce règlement de paix fonctionne, il est clair qu'il faudra que les participants au processus de coordination des donateurs forment un groupe plus hétérogène; grâce au ministère des Affaires étrangères et de l'ACDI, notre travail a déjà porté fruit à cet égard, avec la tenue d'une vaste réunion de donateurs aux Pays-Bas au début d'avril.


‘Reiterates its will to support the reconstruction of Afghanistan and is ready to use the margin of heading 4, reserved for this purpose, on condition that the Commission can demonstrate that appropriations already entered under the budget lines for Asia and for humanitarian aid are spent properly, with the right being reserved to assess the contributions of other donors on the basis of the commitments given at the ministerial meeting in Tokyo ...[+++](January 2002), and that the new appropriations can be spent in an efficient way to help the Afghan people; expects the Commission to present a supplementary and amending budget when these conditions are met’.

"réitère sa volonté de participer à la reconstruction de l'Afghanistan et se déclare prêt à utiliser la marge disponible sous le plafond de la rubrique 4, réservée à cette fin, à la condition que la Commission démontre que les crédits déjà inscrits sur les lignes budgétaires consacrées à l'Asie et à l'aide humanitaire sont convenablement dépensés, en se réservant d'évaluer l'apport des autres donateurs au regard des engagements pris à la conférence ministérielle de Tokyo (janvier 2002), et que les nouveaux crédits peuvent être dépensé ...[+++]


13. Reiterates its will to support the reconstruction of Afghanistan and is ready to use the margin of heading 4, reserved for this purpose, on condition that the Commission can demonstrate that appropriations already entered under the budget lines for Asia and for humanitarian aid are spent properly, with the right being reserved to assess the contributions of other donors on the basis of the commitments given at the ministerial meeting in Tokyo ...[+++](January 2002), and that the new appropriations can be spent in an efficient way to help the Afghan people; expects the Commission to present a supplementary and amending budget when these conditions are met;

13. réitère sa volonté de participer à la reconstruction de l'Afghanistan et se déclare prêt à utiliser la marge disponible sous le plafond de la rubrique 4, réservée à cette fin, à la condition que la Commission démontre que les crédits déjà inscrits sur les lignes budgétaires consacrées à l'Asie et à l'aide humanitaire sont convenablement dépensés, en se réservant d'évaluer l'apport des autres donateurs au regard des engagements pris à la conférence ministérielle de Tokyo (janvier 2002) et que les nouveaux crédits peuvent être dépen ...[+++]


We will also continue discussion on these issues at the upcoming meeting of the ad hoc liaison committee for assistance to the Palestinians – the meeting in Tokyo – which is the international donor mechanism.

Nous poursuivrons également la discussion sur ces questions au cours de la prochaine réunion à Tokyo du mécanisme de donation internationale, le comité ad hoc de liaison pour l'aide aux Palestiniens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donor meetings in tokyo and lisbon already' ->

Date index: 2021-08-04
w