Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartographic draftsman
Cartographic draughtsman
Civil draftsman
Civil engineering draftsman
Civil engineering draughtsman
Construction draftsman
Contractual draftsman
Designer
Detail drafter
Detail draftsman
Detail draftsperson
Detail draughtsman
Detailer
Draftsman
Draftsman's dry-clean pad
Draughtsman
Drawer
Eel basket
Eel trap
Ell pot
Ell-pot
Engineering draftsman
Forms design draftsman
Forms draftsman
Legislative drafter
Parliamentary draftsman
Parliamentary draftsperson
Rapporteur for the opinion
Researcher
Stylist

Traduction de «draftsman elles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
civil draftsman [ civil engineering draftsman | construction draftsman | engineering draftsman | civil engineering draughtsman ]

dessinateur en travaux publics [ dessinateur de travaux publics | dessinatrice en travaux publics | dessinatrice de travaux publics ]


forms draftsman [ forms design draftsman ]

dessinateur d'imprimés [ dessinateur de formules de bureau | dessinateur d'études des formules ]


eel trap [ ell pot | ell-pot | eel basket ]

nasse à anguilles [ piège à anguilles | bosselle ]


parliamentary draftsperson | researcher | legislative drafter | parliamentary draftsman

rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative


designer | draftsman | draughtsman | drawer | stylist

dessinateur




draftsman | rapporteur for the opinion

rapporteur pour avis




detailer | detail drafter | detail draftsman | detail draftsperson | detail draughtsman

dessinateur d'exécution | dessinatrice d'exécution | détailleur | détailleuse | dessinateur détaillant | dessinatrice détaillante


cartographic draughtsman | cartographic draftsman

dessinateur-cartographe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following were present for the vote Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Wilfried Kuckelkorn (draftsman), Ioannis Averoff, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (for Markus Ferber), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Paul Rübig (for Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (for Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (suppléant Markus Ferber), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Paul Rübig (suppléant Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabeth Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Theato, chairman; Bourlanges, draftsman; Elles, Fabra Vallés (for Redondo Jiménez), Garriga Polledo, Giansily, Kjer Hansen, Virrankoski (for Mulder), Wemheuer and Wynn.

Étaient présents au moment du vote les députés: Theato, président; Bourlanges, rapporteur, Elles, Fabra Vallés (suppléant Mme Redondo Jiménez), Garriga Polledo, Giansily, Kjer Hansen, Virrankoski (suppléant M. Mulder), Wemheuer et Wynn.


The following took part in the vote/The following were present for the vote: Theato, chairman; Bourlanges, draftsman; Elles, Fabra Vallés (for Redondo Jiménez), Garriga Polledo, Giansily, Kjer Hansen, Virrankoski (for Mulder), Wemheuer and Wynn.

Étaient présents au moment du vote les députés: Theato, président; Bourlanges, rapporteur, Elles, Fabra Vallés (suppléant Mme Redondo Jiménez), Garriga Polledo, Giansily, Kjer Hansen, Virrankoski (suppléant M. Mulder), Wemheuer et Wynn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Tillich, acting chairman; Porto, vice-chairman; Rehn, draftsman; Elles, Gredler, König, Mayer (for Bébéar), Mulder (for Brinkhorst), Perry (for Böge) and Tappin.

Ont participé au vote les députés Tillich, président; Porto, vice-président; Rehn, rapporteur; Elles, Gredler, König, Mayer (suppléant M. Bébéar), Mulder (suppléant M. Brinkhorst), Perry (suppléant M. Böge) et Tappin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draftsman elles' ->

Date index: 2021-03-19
w