Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drug treatment court is really geared toward » (Anglais → Français) :

So the drug treatment court is really geared toward a specific type of offender, and those who use violence, are in commercial trafficking, exploit youth, etc., are excluded from the program.

Donc, le tribunal de traitement de la toxicomanie vise réellement un type de contrevenants bien précis, et ceux qui utilisent la violence, qui font le trafic illicite de la drogue, qui exploitent les jeunes, etc. sont exclus du programme.


Anyone who has tried to quit smoking or deal with an alcohol problem knows it's not something that is easy to deal with in a legislative manner, so I see the drug treatment courts in this bill as really being a concession to lead people to believe that somehow we're being more humane.

Tous ceux qui ont essayé de traiter un problème d'alcool ou d'arrêter de fumer savent qu'il n'est pas facile de le faire au moyen d'une mesure législative, alors je considère que le traitement judiciaire des toxicomanies dont parle ce projet de loi est en réalité une concession visant à amener les gens à croire qu'en quelque part, nous sommes plus humains.


With respect to the drug treatment court funding program, the estimates before you indicate that $3.63 million has been directed toward that particular program.

Merci pour cette question. S'agissant du programme de financement des tribunaux de traitement de la toxicomanie, le Budget principal des dépenses que vous avez sous les yeux indique que ce programme a bénéficié d'un financement de 3,63 millions de dollars.


The Winnipeg Drug Treatment Court evaluation states that graduation may be biased towards better-advantaged people who are of the majority: people who are white, socio-economically advanced, and male.

Selon l'évaluation du Tribunal de traitement de la toxicomanie de Winnipeg, la majorité des personnes qui se rendent jusqu'au bout du programme sont des hommes blancs avantagés sur le plan socio-économique.


In fact, because in this bill they have included provisions around drug treatment courts, I think it is further evidence that what they will really be doing is focusing on what is called the low-level offenders.

En effet, l'inclusion dans ce projet de loi de dispositions relatives aux programmes judiciaires de traitement de la toxicomanie montre à l'évidence que les efforts porteront en fait sur ce qu'on appelle les délinquants de bas niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drug treatment court is really geared toward' ->

Date index: 2024-05-09
w