Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «during her testimony » (Anglais → Français) :

During her testimony before us, the minister said that they changed the term from " citizenship judges" because they did not want them to be confused with real judges.

Lors de son témoignage devant nous, la ministre a dit que le titre était changé, de «juges des citoyens» à «commissaires» parce qu'on ne voulait pas qu'il y ait confusion avec les véritables juges.


During her testimony on March 9, 1999, Ms Diane Davidson (General Legal Counsel, Legal Services, House of Commons) provided the Committee with her opinion that:

Durant son témoignage, le 9 mars 1999, M Diane Davidson (conseillère juridique, Services juridiques, Chambre des communes), a émis devant le Comité l’opinion suivante :


I would like to talk about what Carol Todd said during her testimony in committee.

J'aimerais revenir sur ce que Carol Todd a dit lors de son témoignage en comité.


CGPA, in particular Jody, also attended some negotiating rounds of the TPP and participated in the stakeholder days held during the negotiating rounds, which the chief negotiator mentioned earlier this week during her testimony.

Des membres de l'ACMG, en particulier Jody, ont également participé à certaines rondes de négociations du PTP et aux journées des intervenants tenues pendant les rondes de négociations, dont la négociatrice en chef a parlé un peu plus tôt cette semaine lors de son témoignage.


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


During her testimony, Minister Copps said her officials looked at many options other than this bill, such as subsidies and licensing.

Lors de son témoignage, la ministre Copps a dit que ses fonctionnaires examinaient nombre de solutions de rechange à l'adoption du projet de loi, comme l'octroi de subventions et la délivrance de permis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during her testimony' ->

Date index: 2021-06-15
w