Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week during her testimony » (Anglais → Français) :

CGPA, in particular Jody, also attended some negotiating rounds of the TPP and participated in the stakeholder days held during the negotiating rounds, which the chief negotiator mentioned earlier this week during her testimony.

Des membres de l'ACMG, en particulier Jody, ont également participé à certaines rondes de négociations du PTP et aux journées des intervenants tenues pendant les rondes de négociations, dont la négociatrice en chef a parlé un peu plus tôt cette semaine lors de son témoignage.


Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last week during committee testimony the commissioner of the RCMP confirmed that the federal CPIC system was unable to perform the function of a national sex offender registry.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, témoignant devant le comité la semaine dernière, le commissaire de la GRC a confirmé que le système fédéral du CIPC était incapable de remplir la fonction de registre national des délinquants sexuels.


During her testimony on March 9, 1999, Ms Diane Davidson (General Legal Counsel, Legal Services, House of Commons) provided the Committee with her opinion that:

Durant son témoignage, le 9 mars 1999, M Diane Davidson (conseillère juridique, Services juridiques, Chambre des communes), a émis devant le Comité l’opinion suivante :


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


Last week, in her testimony before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, the Minister of Justice said peremptorily that she would accept no amendment to the bill.

La semaine dernière, lors de son témoignage devant le Comité sénatorial des affaires juridiques et constitutionnelles, la ministre de la Justice a dit péremptoirement qu'elle n'accepterait aucun amendement au projet de loi.


During this maximum four-week period, the applicant for asylum shall have the right to communicate with members of his/her family and with his/her legal representatives and to receive the necessary support and assistance.

Pendant cette période maximale de quatre semaines, le demandeur d'asile a le droit de communiquer avec sa famille et ses représentants légaux et de recevoir le soutien et l'aide nécessaires.


During her testimony, Minister Copps said her officials looked at many options other than this bill, such as subsidies and licensing.

Lors de son témoignage, la ministre Copps a dit que ses fonctionnaires examinaient nombre de solutions de rechange à l'adoption du projet de loi, comme l'octroi de subventions et la délivrance de permis.


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure f ...[+++]

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


Theorin (PSE) (SV) Mr President, two weeks ago a Swedish TV documentary attracted a great deal of attention when it showed how religious leaders, Christian and Muslim, in Sweden recommend Sunna circumcision, how Swedish citizens have their daughters circumcised in Kenya and Somalia during the summer holidays, how circumcisers are flown into Sweden to conduct circumcisions and how a Swedish doctor failed to report to the social serv ...[+++]

Theorin (PSE). - (SV) Monsieur le Président, un documentaire télévisé suédois qui a fait beaucoup de bruit, il y a deux semaines, montrait que des responsables religieux, en Suède, chrétiens comme musulmans, recommandaient l'excision, que des immigrés faisaient exciser leurs filles au Kenya et en Somalie pendant leurs congés d'été, que l'on faisait venir des exciseuses en Suède, par avion, et qu'un médecin suédois s'était abstenu de rapporter aux autorités sociales qu'il avait sauvé la vie d'une jeune fille de la mort par hémorragie, après que ses parents l'eurent fait exciser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week during her testimony' ->

Date index: 2022-10-14
w