Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during the 2000-06 " (Engels → Frans) :

This approach will continue to be followed during the 2000-06 period during which the concept of inter-municipal integrated systems under a single management and covering both water supply and waste water treatment will be implemented covering a large part of mainland Portugal.

Cette approche continuera d'être appliquée pendant la période 2000-2006, au cours de laquelle le concept de systèmes intégrés intermunicipaux, gérés par une seule entité et couvrant à la fois l'approvisionnement en eau et l'épuration des eaux résiduaires, sera mis en oeuvre sur une grande partie du territoire continental portugais.


This cooperation should be reinforced during the 2000-06 period to allow Cohesion Fund resources to have the greatest possible impact on implementing the TENs in the beneficiary countries.

Cette collaboration devrait être renforcée pendant la période 2000 - 2006 pour maximiser l'impact des ressources du Fonds de cohésion sur la réalisation des TEN dans les pays bénéficiaires.


Background: The ECA audited Structural and Cohesion Fund investments in transport infrastructure in seaports to find out whether the projects cofinanced during the 2000-06 period, the objectives and outputs of 27 projects assisted by the ERDF and the Cohesion Fund under the ‘Transport infrastructures’ heading were effective.

Contexte: La Cour des comptes a contrôlé les investissements des Fonds structurels et du Fonds de cohésion dans les infrastructures de transport des ports maritimes pour déterminer, sur la base des objectifs et des réalisations de 27 projets ayant bénéficié du concours du FEDER ou du Fonds de cohésion au titre de la ligne budgétaire «Infrastructures de transport», si les projets cofinancés au cours de la période 2000-2006 étaient efficaces.


The ECA audited Structural and Cohesion Fund investments in transport infrastructure in seaports to find out whether the projects cofinanced during the 2000-06 period, the objectives and outputs of 27 projects assisted by the ERDF and the Cohesion Fund under the ‘Transport infrastructures’ heading were effective.

La Cour a contrôlé les investissements des Fonds structurels et du Fonds de cohésion dans les infrastructures de transport des ports maritimes pour déterminer, sur la base des objectifs et des réalisations de 27 projets ayant bénéficié du concours du FEDER ou du Fonds de cohésion au titre de la ligne budgétaire «Infrastructures de transport», si les projets cofinancés au cours de la période 2000-2006 étaient efficaces.


During the 2000-06 programming period, the Community Initiative Leader+ is promoting the implementation of integrated, original strategies for sustainable rural development.

Pendant la période 2000-2006, l'initiative communautaire Leader+ encourage la mise en œuvre de stratégies originales intégrées aux fins d'un développement rural durable.


The strategy it adopted during the last programming period will continue to evolve in 2000-06.

Sa stratégie en matière de société de l'information, élaborée lors de la précédente période de programmation, continuera d'être développée en 2000-2006.


An overview of the programmes adopted during the year 2000 shows that more than half of the support during the programming period 2000-06 will be allocated towards employability, particularly with regard to promoting active labour market policies and preventing unemployment.

Un tour d'horizon des programmes adoptés au cours de l'année 2000 montre que plus de la moitié de l'aide qui sera accordée pendant la période de programmation 2000-2006 concernera la capacité d'insertion professionnelle, notamment pour promouvoir les politiques actives du marché du travail et prévenir le chômage.


- the evaluation at the end of 2003 shows that average annual expenditure in 2000-02 is at least as high as the average annual expenditure for 2000-06 agreed during the ex-ante evaluation.

- lors de l'évaluation fin 2003, les dépenses moyennes annuelles sur la période 2000-2002 ont au moins atteint le niveau moyen de dépenses de la période 2000-2006 convenues lors de l'évaluation ex ante.


It will be necessary to maintain this support during the next period (2000-06) to ensure the harmonious development of the Union and to facilitate the necessary adaptation of human resources.

Il est nécessaire de poursuivre cet effort au cours de la période suivante (2000-2006) pour assurer le développement harmonieux de l'UE et faciliter l'adaptation nécessaire des ressources humaines.


As a result, the Commission proposes allocating ECU 38,000 million to the new Member States preceded by ECU 7,000 million for pre-accession during the period 2000-06 for the Structural Funds and Cohesion Fund.

En conséquence, la Commission propose d'allouer 38 milliards d'Ecus aux nouveaux Etats membres, tout en réservant 7 milliards d'Ecus sur les fonds structurels et le fonds de cohésion pour la préparation à l'adhésion au cours de la période 2000-2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the 2000-06' ->

Date index: 2021-12-22
w