Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "east netherlands have shown " (Engels → Frans) :

All that parcel commencing at a point, said point being a survey marker situated on the easterly limit and the northerly limit of Parcel 92-2 as shown on Department of Supply and Services and of Public Works Plan S-2971, dated October 19, 1992, amended July 30, 1993, signed by D.E. Black, N.B.L.S., said point being shown on said plan as No. 9040 and said point having coordinates of East 505 184.913 metres and North 762 940.682 metr ...[+++]

La parcelle commençant au point qui est un repère d’arpentage sis sur la limite est et la limite nord de la parcelle 92-2, tel qu’indiqué sur le plan S-2971 du ministère des Approvisionnements et Services et des Travaux publics, établi le 19 octobre 1992 et modifié le 30 juillet 1993, signé par D.E. Black, a.g.n.b.; ce point porte le numéro 9040 sur ce plan et a une abscisse de 505 184,913 mètres et une ordonnée de 762 940,682 mètres;


All that parcel commencing at a point, said point being a survey marker situated on the easterly limit and the northerly limit of Parcel 92-2 as shown on Department of Supply and Services and of Public Works Plan S-2971, dated October 19, 1992, amended July 30, 1993, signed by D. E. Black, N.B.L.S., said point being shown on said plan as No. 9040 and said point having coordinates of East 505 184.913 metres and North 762 940.682 met ...[+++]

La parcelle commençant au point qui est un repère d’arpentage sis sur la limite est et la limite nord de la parcelle 92-2, tel qu’indiqué sur le plan S-2971 du ministère des Approvisionnements et Services et des Travaux publics, établi le 19 octobre 1992 et modifié le 30 juillet 1993, signé par D.E. Black, a.g.n.b.; ce point porte le numéro 9040 sur ce plan et a une abscisse de 505 184,913 mètres et une ordonnée de 762 940,682 mètres;


The Commissioner added that the achievements of East Netherlands have shown how EU funding can support new ideas and modern methods to meet the social and economic needs of the regions.

Les réalisations de l’est des Pays-Bas, a-t-elle ensuite précisé, ont montré que les financements communautaires peuvent favoriser les idées nouvelles et les méthodes modernes pour répondre aux besoins sociaux et économiques des régions.


What makes the crisis dual in nature is the fact that, on the one hand, the referenda in France and the Netherlands have shown evident and massive public rejection of the way the EU is going at present, irrespective of domestic political concerns, while, on the other, the failure of the summit has shown that, even at Council level, among the Heads of Government, the will towards a common way forward cannot be a ...[+++]

Cette crise est double par nature parce que, d’une part, les référendums en France et aux Pays-Bas démontrent le rejet évident et massif du mode de fonctionnement de l’UE aujourd’hui par les citoyens, indépendamment des préoccupations politiques nationales, et parce que, d’autre part, l’échec du sommet a révélé que, même au niveau du Conseil, parmi les chefs de gouvernement, la volonté d’évoluer sur une voie commune n’est pas évidente.


By rejecting the Constitution, both France and the Netherlands have shown that they prefer less, rather than more, supranationalism.

En rejetant la Constitution, la France et les Pays-Bas ont montré qu’ils préfèrent avoir moins, et non plus, de supranationalisme.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the disastrous floods in South-East Asia have shown us how great is the world’s need for cooperation between Europeans and Americans, who, even though their abilities certainly differ, can, when they combine them, give the world the vital aid that it needs.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les inondations catastrophiques en Asie du Sud-Est nous ont prouvé à quel point le monde a besoin d’une coopération entre les Européens et les Américains qui, même si leurs capacités sont certainement différentes, peuvent, lorsqu’ils les combinent, apporter ensemble au monde l’aide vitale dont il a besoin.


Recent elections in south-east Europe have shown that the region has made tremendous progress, although much still remains to be done.

Les élections récemment organisées en Europe du Sud-Est démontrent que cette région a réalisé d’énormes progrès, bien qu’il reste encore un long chemin à parcourir.


They have been instrumental in extending the zone of peace, democracy and well-being in Europe, as shown by the southern enlargements of the 1980s and this year’s enlargement to the east and the south-east.

Ils ont joué un rôle décisif dans l’extension de l'aire de paix, de démocratie et de prospérité en Europe, comme l’ont montré les élargissements vers le Sud dans les années 1980 et l’élargissement à l’Est et au Sud-est intervenu au cours de cette année.


– (IT) The tragic events in East Timor have shown the cowardice and opportunism of the international community.

- (IT) Les événements tragiques survenus au Timor oriental ont démontré la lâcheté et l'opportunisme de la communauté internationale.


Recent developments have shown that a UN presence in East Timor is urgently needed to help prevent further violent clashes in East Timor.

Les événements récents ont montré qu'une présence des Nations Unies s'imposait de toute urgence au Timor-Oriental afin de contribuer à empêcher de nouvelles flambées de violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east netherlands have shown' ->

Date index: 2021-03-27
w