Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economy and actually put some » (Anglais → Français) :

If we want to drive this economy and actually put some oomph into it, so to speak, we would make sure our creators were rewarded so that they could continue to do what they do and generate economic activity.

Si nous voulions stimuler l'économie et lui donner plus de tonus, pour ainsi dire, nous ferions en sorte que nos créateurs soient récompensés pour qu'ils puissent continuer à faire ce qu'ils font et à générer des activités économiques.


19. Considers it a priority to develop a simplified, uniform and consistent online VAT system in order to reduce compliance costs for small and innovative companies operating across Europe; calls, furthermore, for the principle of tax neutrality to be fully respected regardless of form, be it physical or digital; calls on the Commission to submit a proposal, in accordance with the commitments made and as soon as possible, to allow Member States to reduce VAT rates for the press, digital publishing, books and online publications; notes that under the current EU VAT Directive Member States are entitled to apply a reduced VAT rate to cul ...[+++]

19. estime prioritaire de développer un système de TVA en ligne simplifié, uniformisé et cohérent afin de réduire les coûts de conformité des entreprises innovantes et de petite taille opérant dans l'Union; demande, en outre, que le principe de neutralité fiscale soit pleinement respecté quel que soit le support, physique ou numérique; invite la Commission à présenter, conformément aux engagements pris et dans les meilleurs délais, une proposition visant à autoriser les États membres à réduire les taux de TVA pour ...[+++]


They shrank that budget too; however, today we see another announcement from the minister saying that the government will actually put some money back in, and folks can use a sort of check-off system and look after their own food security and safety.

Les conservateurs ont aussi réduit son budget. Le ministre a toutefois annoncé aujourd'hui que le gouvernement réinvestirait de l'argent dans cette agence, que les gens pourront utiliser une sorte de système volontaire et qu'ils devront eux-mêmes s'assurer de la salubrité de leurs aliments.


He said that the federal government needs to be a partner with FNTI, not an impediment, and he goes on to talk about the fact that on one hand the federal government talks about how it has invested, but he actually puts some numbers to this.

Il écrit que le gouvernement fédéral doit être un partenaire de l'Institut de technologie des Premières nations, et non un obstacle. Il poursuit sa lettre en parlant des investissements dont se vante le gouvernement fédéral, mais qui ne correspondent pas aux chiffres véritables.


I have long maintained that we should make some progress towards gender equality if we had a Commissioner responsible only for issues of that nature and if we were to ensure that decisions and resolutions were actually put into effect.

J’ai longtemps affirmé que nous progresserions davantage en direction de l’égalité entre les femmes et les hommes si nous avions un commissaire chargé uniquement des questions de cette nature et si nous veillions à ce que les décisions et les résolutions soient effectivement mises en œuvre.


I have long maintained that we should make some progress towards gender equality if we had a Commissioner responsible only for issues of that nature and if we were to ensure that decisions and resolutions were actually put into effect.

J’ai longtemps affirmé que nous progresserions davantage en direction de l’égalité entre les femmes et les hommes si nous avions un commissaire chargé uniquement des questions de cette nature et si nous veillions à ce que les décisions et les résolutions soient effectivement mises en œuvre.


It was and is the incentive of membership that made it possible – and still does – to persuade these countries to include in their state constitutions the fundamental principles of democracy, the rule of law and the market economy and to actually put them into practice.

La perspective de l’adhésion a permis et permet de convaincre ces pays d’inclure dans leur constitution les principes fondamentaux de la démocratie, de l’État de droit et de l’économie de marché, et de les mettre vraiment en pratique.


It was and is the incentive of membership that made it possible – and still does – to persuade these countries to include in their state constitutions the fundamental principles of democracy, the rule of law and the market economy and to actually put them into practice.

La perspective de l’adhésion a permis et permet de convaincre ces pays d’inclure dans leur constitution les principes fondamentaux de la démocratie, de l’État de droit et de l’économie de marché, et de les mettre vraiment en pratique.


Will it actually put some money on the table, like RRSP and GST measures, to give real compensation for the faulty building code?

Étant donné les vices du code du bâtiment, finira-t-il par mettre de l'argent sur la table, par exemple en prenant des mesures liées aux REER et à la TPS, afin d'accorder une indemnisation digne de ce nom?


We are hoping that with responsible motions such as this Bloc motion the government will listen and actually put some democratic principles into the committee so that we can improve the legislation.

Nous espérons qu'à la faveur de motions responsables comme celle qu'a présentée le Bloc, le gouvernement nous écoutera et introduira des principes démocratiques au comité, pour que nous puissions améliorer le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy and actually put some' ->

Date index: 2023-09-30
w