The Commission has found that the geographic markets for all three types of product are at least EEA wide, in view of the fact that manufacturers tend to locate their factories in a limited number of locations from which they ship their products throughout the EEA or the world, in view of significant intra-EEA trade flows, and in view of relatively low transport costs.
La Commission a établi que les marchés géographiques des trois catégories de produits couvraient au moins le territoire de l'EEE, pour les raisons suivantes: les producteurs implantent en général leurs usines dans un nombre limité d'endroits, d'où ils expédient leurs produits dans l'ensemble de l'EEE ou dans le monde entier, les courants d'échanges au sein de l'EEE sont importants et, enfin, les coûts de transport sont relativement peu élevés.